English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I got it under control

I got it under control traduction Russe

194 traduction parallèle
I got it under control.
Я все держу на контроле.
I got it under control.
Я успокоился.
I got it under control this time around.
На этот раз у мня всё схвачено.
I got it under control
Шерман, молчал бы!
I... I got it under control.
У... у меня все под контролем.
Look, don't worry, I got it under control.
Послушай, не волнуйся, у меня все под контролем.
- I got it under control!
- У меня всё под контролем!
Don't worry about it. I got it under control, man.
Не беспокойся, у меня тут все под контролем.
I got it under control.
Ситуация под контролем.
I got it under control, all right?
Ситуация под контролем, понятно?
What two-game rumor? I got it under control. So, without any further due,
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
I said I got it under control.
у меня всё под контролем.
Didn't I say I got it under control?
твою мать!
Yessir, I got it under control.
Да, сэр, всё под контролем.
No, look, it's okay. I got it under control.
Да ладно, не утруждайтесь.
I got it under control.
У меня все под контролем.
Practice was practice, you know. I got it under control.
Тренировка - она и есть тренировка, у меня все под контролем.
Don't worry, I got it under control, Lois.
Не волнуйся, у меня всё под контролем, Лоис.
BUT I FELT I HAD TO COME DOWN AND EXPRESS SOME CONCERNS. WELL, I'VE GOT IT UNDER CONTROL.
Парни, это наша клиентка, Делла Карни.
I've got it under control.
У меня всё под контролем.
Mohei, I've got it under control.
Мохэи, я здесь разберусь.
I've got hold of it, sir. Everything's under control!
я ухватилс € за него, сэр. ¬ се под контролем!
I've got it under control.
Я все продумала.
I got it all under control now.
Теперь у меня всё схвачено.
There's serious damage to the secondary plasma conduit but I think we've got it under control.
Вторичный плазмопровод получил серьезные повреждения, но я думаю, что мы справимся.
Not to worry. I got it all under control.
Пошли, пошли.
I've got it all under control.
У меня все под контролем.
Don't you worry, Harry. I've got it under control.
Не волнуйся, Гарри, у меня всё под контролем.
I've got it all under control.
У меня все схвачено.
I've got it all under control.
Позвони мне домой, если будут вопросы.
- I've got it under control.
- У меня все под контролем.
I got it totally under control, baby.
У меня всё полностью под контролем, бэйби.
Well, it looks like you guys got it under control, so I'm just gonna go.
Что ж, кажется вы держите все под контролем, так что я пойду.
I got it all under control.
Мне нужно измениться
- No, I've got it under control.
( Синие мультяшные человечки ) Всё абсолютно под контролем, выходите.
I've got it under control.
я же сказал, что я справлюсь. - ты спятил?
I got it all under control, and nobody needs to move.
У меня все под контролем, и никому переезжать не нужно.
I think I pretty much got it under control.
Я думаю, что все держу под контролем.
I got it all under control, I swear.
У - у-у нас всё под контролем.
I think we got it under control.
На самом деле, я думаю ситуация под контролем.
I've got it under control.
Все под контролем.
I've got it under control, you can leave.
Но всё под контролем. Можешь идти.
I've got it under control.
Я все контролирую.
Don't worry, dad, I've got it under control.
Папа, не волнуйся, у меня всё под контролем.
I got it all under control.
Не, у меня все под контролем.
- No, I've got it under control.
- Нет, я сам все сделаю.
I've got it all under control.
Сконцентрируйся на поиске правильного лысика.
So thank you, dr.Bailey, but when I say that I've got it under control, that's what I mean.
Так что, не беспокойтесь д-р Бэйли. Если я сказал, что я все контролирую.
I don't know if your life really was, but you've got a nice life, you were able to keep it under control,
Не знаю, какой именно была твоя жизнь, но сейчас у тебя прекрасная жизнь. Ты способна держать её под контролем.
I've got it all under control.
Никто не знает, где я.
I got your back there, it's under control.
Я прикрываю тебя. Все под контролем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]