I hated that traduction Russe
523 traduction parallèle
I hated that jetty the moment I saw it.
Я возненавидела его с первого взгляда.
I hated that game Anne indulged in, innocent and happy.
Я ненавидела ту игру, которой так наслаждалась Анна, столь невинная и счастливая.
Understand, I hated that abject man so much... that I refused to ruin my life for him.
Пойми меня,.. ... я так сильно ненавидел этого мерзавца,.. ... что не хотел ради мщения жертвовать жизнью.
I hated that technical school.
Я терпеть не мог техникум.
I hated that fucking place.
Я ненавидел это сраное место.
I hated that movie.
Я ненавидела этот фильм.
I hated that music.
Я ненавидел их музыку.
And I hated that guy.
И я ненавидел того парня.
I hated that.
Меня это бесило.
But if I was ever depressed she'd lay her head in my lap look up at me with those big old eyes and even though I thought I hated that dog I loved her.
Но если мне было плохо, она клала морду мне на колени и смотрела на меня грустными глазами и хотя мне казалось, что я ненавижу эту собаку я её любил.
I hated that shithole.
¬ озненавидел эту помойку.
When I woke up, I only hated and feared myself who suddenly saw and heard them, but not any more. Because it was the promises that I made to be their shining sun. I neither hate or fear myself who's keeping those promises.
что вижу и слышу их. что их исполняю?
Hated myself the second I said that.
Ненавижу себя, за то, что сказал.
I tried to be apologetic perhaps I've been even silly but she hated me her eyes pass through me, she thought I was a slob, she thought, possibly, that I was the real worst type of punk as
возможно, она считала мен € самым ужасным из панков, которые когда-либо приезжали из Ћондона и располагались на еЄ территории.
I hated to tell you as much as you would have hated to tell me anything like that.
Мне так же ужасно не хотелось говорить тебе это, как не хотелось бы тебе.
I had a rabbit once that hated me... yet I grew up to be quite a nice fella.
У меня был кролик, который меня терпеть не мог.. ... однако же я вырос хорошим парнем.
I hated you that day.
Я ненавидела тебя тогда.
I hated it that night.
Я ненавидела ее тем вечером.
Kept on saying to myself all through the years... that I hated you, until finally I did hate you.
Столько лет себе твердил, что ненавижу тебя, пока не возненавидел. Хотя
When I saw that, I envied the man and I suddenly hated him.
Когда я сказал это, я позавидовал мужчине и я внезапно возненавидел его.
That is, he knew I hated Catherine, at least I did then,
Он знал, что я ненавидела Кэтрин, по крайней мере, ненавидела тогда.
He was one of the first to volunteer. I hated him for that.
Он был одним из первых добровольцев, и я его за это ненавидела.
I knew that if a man hated as much as you did, he could do anything.
Я знала, что если человек ненавидит так, как ты, он сможет все.
After that, I hated everyone and everything, stayed very much to myself.
Я стал ненавидеть все и всех, кто ко мне хорошо относился.
I began to cry and shout that I hated her,... that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him.
Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
I would never admit, even to myself... that I hated you.
Я не мог признаться, даже самому себе... Что я ненавидел тебя
I hated her for that.
Я ее за это ненавидел.
- Oh how I hated him. - That's why you think...
- О, как же я его ненавидел.
Although he knows that my "freedom" has been to sleep with him, when I most hated Joachim.
Знал бы он, что это за "свобода" - спать с Йохимом, которого я ненавидела.
If my father got to know that I'd done such a bad thing, he'd hated me.
Если бы мой отец узнал, что я такое сделал, он бы возненавидел меня.
I think that the feeding humiliated him, that he didn't, in fact, love anybody and yet every day he had to give his blood to something he hated more than anything else.
Думаю, это "кормление" унижало его, так что вряд ли он любил кого-нибудь и еще каждый день он должен был отдавать кровь тому, что он ненавидел больше всего.
That ´ s not true. I never hated you.
Неправда, я никогда вас не ненавидел.
I'm now gonna introduce a woman who's made a worldwide tour with top billing and all that other bullshit where they all hated her.
А сейчас - женщина, что совершила кругосветное турне.
I hated school so much that I never walked Jean there.
Я так возненавидел школу, что никогда не водил Жана туда.
I realised that I hated the pigeons, the postman...
Я возненавидела голубей, почтальона...
I always hated her for that.
Я ненавидел её за это.
I always hated all that talk about insurance.
Я всегда ненавидела эти разговоры о подстраховке.
I think that was why he hated missionaries so much.
Думаю, именно поэтому он ненавидел миссионеров.
I'm looking for that song about the guy that killed himself... for the girl that hated his guts.
Ищу новую песню про того парня который покончил с собой... из-за девушки которая ненавидела его.
I thought you hated all that stuff.
Я думал, ты ненавидишь всю эту ерунду.
I've always thought that you hated this city, Colonel.
Я всегда думал, что Вы ненавидите этот город, Полковник.
Yes, I know she had pricks in the arm, a family that hated her.
Да, я знаю, след от укола, члены семьи, которые ненавидели её.
There are three things that I always hated.
Есть три вещи, которые я всегда ненавидел.
I also told him that I hated this.
Еще я сказала ему, что ненавижу себя за это.
I hated her for that.
Я её за это ненавидел.
I hated that.
Я ненавидела это.
They put him in a veteran's home, but he hated it, so I told my dad that we'd take him.
Они поместят его в дом ветерана, но он ненавидит его, так что я сказала моему папе, что мы взяли бы его.
She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around.
Она сказала, что рада, что я все знаю, что ей не нравится скрываться.
I can't believe that this whole time we thought he hated us.
Поверить не могу, что мы думали, что он нас ненавидит.
As a cop, I hated it when people did that.
Ѕудучи копом, € терпеть не мог, когда люди так поступали.
I always hated that bitch.
Я всегда ненавидел эту сучку.
i hated it 95
i hated him 53
i hated you 22
i hated her 32
that 10639
that's nice 2129
that's gross 203
that's it 18340
that's enough 4716
that's good 7000
i hated him 53
i hated you 22
i hated her 32
that 10639
that's nice 2129
that's gross 203
that's it 18340
that's enough 4716
that's good 7000
that's right 20311
that's great 6151
that's all 8171
that's 10531
that all started with a big bang 89
that's my boy 361
that's cool 1334
that's awesome 830
that's all i got 169
that's my line 54
that's great 6151
that's all 8171
that's 10531
that all started with a big bang 89
that's my boy 361
that's cool 1334
that's awesome 830
that's all i got 169
that's my line 54