I just wanted to say hi traduction Russe
72 traduction parallèle
- I just wanted to say hi.
- Я только хотела попрощаться. Пока.
I just wanted to say hi.
Я просто хотел сказать Привет.
Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek, I just wanted to say hi. I'- -
Мистeр Бигс, мистeр ван дeр Бик, как раз хoтeл с вами пoздoрoваться...
So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... you know, take a gander at the goods, so to speak... and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner?
И, я просто хотел поздороваться, знаешь, дать тебе шанс... ну знаешь, то, что доктор прописал, как говорится... и, может, хочешь поужинать завтра вечером?
- I just wanted to say Hi.
- Я просто хотел поздороваться.
I just wanted to say hi.
- Я хотела познакомиться.
I just wanted to say hi to Lucy.
Я просто хотел сказать привет Люси.
I just wanted to say hi.
Просто хотела сказать привет.
I Just... i Just Wanted To Say Hi To Aunt Addison.
Я просто хотела поздороваться с тетей Эддисон.
I just wanted to say hi.
Я хотела поздороваться.
I just wanted to say hi.
Я просто поздороваться хотел.
I just wanted to say hi.
Я только хотел сказать "привет".
I just wanted to say hi.
Я просто хотела поздороваться.
I just wanted to say hi.
Я просто хотела передать привет.
I just wanted to say hi.
Я просто хотела сказать "привет".
I just wanted to say hi and that I love you. And good luck.
Я просто хотела услышать тебя и сказать, что я тебя люблю.
Just, uh... Vince told me that you were here, so, uh... I didn't know if it was okay to come or not, but I just wanted to say hi.
Просто Винс сказал мне, что вы здесь, поэтому, я не знаю, нормально это или нет, что я пришла, но я просто хотела повидаться.
I just wanted to say hi.
Я просто хотел поздороваться.
I just wanted to say hi...
Я хотела поздороваться...
I just wanted to say hi.
Просто хотел поздороваться.
I just wanted to say hi to him.
Я просто хотела с ним поздороваться.
I just wanted to say hi and tell you to have a nice lunch.
Просто хотела поздороваться и пожелать приятного аппетита.
Anyway, I just wanted to say hi.
Ладно, я просто хотел поздороваться.
Oh, I just spent the last two hours telling people that their family members were dead, and I needed to- - Well, I just wanted to say hi...
Просто последние два часа, я только и делала что говорила людям, что кто-то из их родных погиб, и мне понадобилась..
I just wanted to say hi.
Я просто зашла сказать привет.
- I just wanted to say hi.
- Я просто хотела сказать "привет".
- No. I just wanted to say hi. - Good.
- Спасибо, я не надолго.
Well, I'm sure you have a lot of good applicants, I just wanted to say hi and... let you know that I'll be... throwing my hat in the ring.
Ну, я уверен, что у вас есть много хороших кандидатов, я просто хотел сказать привет, и.. сообщить, что я тоже хочу... принять вызов.
I just wanted to say hi.
Я просто хотел поздороватся.
But I just wanted to see you and say "Hi there!"
Но я просто хотела увидеть тебя и сказать "Приветик!"
I just wanted to call and say hi.
- Я позвонила узнать, как ты.
I just... wanted to say hi.
Я просто... хотела сказать привет.
I just wanted to make sure I got to say hi to all the grandparents.
Я хотела убедиться, что поздоровалась со всеми дедушками и бабушками.
hi. hi, i'm lee. uh, i-i just wanted to say hi.
- Привет-привет. Я - Ли
I just wanted to come by and say hi.
Я просто зашла поздороваться.
I just wanted to come and say hi, you know?
Я просто хотел зайти и поздороваться.
Oh, I'm sorry, I just haven't seen you in forever, and I wanted to come say hi.
О, извини. Я просто не видела тебя давно. И хотела сказать привет.
I just wanted to drop by and say hi.
Я просто хотел зайти на минутку.
I just wanted to stop by and say hi.
Просто решила заехать и поздороваться.
I just wanted to swing by and say hi, as one superhero to another.
Я просто хотел зайти поздороваться, как супергерой с супергероиней.
Everyone, hi, I just wanted to say a few words.
Всем привет, я просто хотела сказать пару слов.
I just wanted to see you again and say hi, so...
Я просто хотела увидеть тебя еще раз и сказать привет, так что...
I was just leaving and I wanted to say hi.
Я просто уходила и хотела сказать привет.
I just wanted to, you know, say hi and - - no.
Я хотел, ну, это... - поздороваться и...
I just wanted to come say hi.
I just wanted to come say hi.
I just wanted to come say hi because I'm home for the weekend.
Хотела поздороваться, приехала на выходные.
Well, honey, I just wanted to check in and say hi.
Хорошо, дорогая, я просто хотела узнать, как твои дела, и сказать привет.
Hi, I just wanted to say I'm really, really sorry about our little misunderstanding.
Привет, я просто хотел сказать что мне очень, очень жаль из-за нашего маленького недоразумения.
Oh, I just wanted to come say hi.
Я просто хотела поздороваться.
All right, well, I just wanted to- - to say hi and- - so I guess I should- - should go.
Ладно, я просто хотел... поздороваться и... Я, наверное, пойду.
'Hi, Daniel, it's Teresa, I just... I wanted to say I'm thinking of you and um, I'm so sorry.'
'Привет, Дэниел, это Тереза, я просто... я хотела сказать, что думаю о тебе и мне очень жаль.'