I saw you last night traduction Russe
176 traduction parallèle
I know you, I saw you last night.
Я тебя знаю. Видел вчера ночью.
When I saw you last night I couldn't help thinking what a lucky devil Charles is, she's beautiful.
Увидев вас вчерашним вечером, я все думал : какой счастливчик этот Шарль - она прекрасна.
I saw you last night at the Rajah's Theater, and you were great.
Я видел Вас вчера в Театре Раджи, и Вы были великолепны.
I saw you last night, what do you think?
Как ты сама думаешь? Я видел вас этой ночью.
- I saw you last night at the hotel.
- я вас видел вчера вечером в отеле.
I think I saw you last night.
Я видел Вас в прошлый вечер.
Maggie, when I saw you last night, I almost hated you.
Иногда я просто ненавижу тебя.
I saw you last night.
Я увидел тебя тем вечером.
I saw you last night.
Я видела тебя вчера вечером.
I mean, I know I saw you last night, but... sometimes things can change real quick.
Я знаю, что видела тебя прошлой ночью, но... иногда всё так быстро меняется.
But I saw you last night
But I saw you last night
I saw you last night.
Я видел тебя прошлой ночью.
I saw you in that room last night.
Я видел тебя в комнате прошлым вечером.
Last night I saw what has happened to you.
Вчера я видела, что с тобой стало.
To think I saw you perform for the first time last night...
Подумать только, я впервые увидел вас вчера вечером!
I want you all to know, I never saw this woman before last night.
Я эту женщину не встречал до вчерашнего дня.
- I saw you with him last night
- Я видела тебя с ним прошлой ночью.
- I saw her drive you home last night.
А где была ты?
Besides... I have no doubt of what you saw last night.
Фрау Мэри, у меня нет сомнений, кого именно Вы видели прошлой ночью.
I saw you on television last night at the Monte Carlo Rally.
Вчера я видела вас по телевизору в Монте-Карло. Это было изумительно.
- And Mrs Baylock? - Sir? Last night, I saw that dog in Damien's room. I clearly told you...
Кстати, миссис Бейлок, вчера я видел собаку в комнате Дэмиена.
You know what I saw on cable last night? I saw a Chinese TV show.
Знаешь, что я смотрел вчера по телевизору?
I saw you on the bridge last night.
Я видела вчера Вас на мосту.
I saw the greatest movie with Mark last night. With Mark? Ηe still likes you.
- Я нe знaю, кaк cкaзaть.
I saw you with her last night in Chinatown while we were getting our bees put on.
Я видел вас ночью, когда мы делали татуировки в Чайнатауне.
I saw you with her last night on the Promenade.
Я видела тебя с ней вчера вечером на Променаде.
You know, I saw the new Madonna video last night.
Знаете, я вчера смотрела новый клип Мадонны.
Jill, I saw you with some guy last night.
Эй, Джил, я тебя видела вчера с каким-то парнем.
Mr. Crikenson, your scientific illiteracy makes me shudder. And I wouldn't flaunt your ignorance by telling anyone that you saw anything last night other than the planet Venus, because if you do, you're a dead man.
Мистер Крайкесон, от вашей научной неграмотности у меня мурашки, и я бы не стал на вашем месте рассказывать кому-либо о том, что вы вчера видели что-то что-то кроме Венеры.
But last night when I saw you again... everything changed for me.
Но прошлым вечером, когда я снова тебя увидел... все изменилось.
- I just saw you last night.
- Фрейзер, мы виделись прошлым вечером.
I saw you checking me out during the game last night.
Я видел ты меня заценивала вчера пока мы играли.
- It wasn't you I saw last night.
- Этo нe ты был вчepa вeчepoм.
I saw you put something on that cart last night.
Я видела, как ты положил что-то на повозку прошлой ночью
Actually, I was just asking if you saw "Kojak" last night.
Вооще-то, я просто спросила, смотрел ли ты вчера сериал "Лысый".
I saw you and Carole Kovacs slip out of the opera together last night.
Я видел, как вы с Кароль Ковач улизнули вчера из оперы.
I know you followed last night, and you must promise not to tell my husband what you saw.
Я знаю что вы следили прошлой ночью, и вы должны обещать что не скажите моему мужу то что видели.
- Hey, have you seen my car? - Well, I saw it last night.
Послушай, а ты не видела мою машину?
Last night, when I saw you and Hector, I was so conflicted.
Вчера во время вашей драки я будто раздвоилась
I thought I saw you at the Bolivian hangout last night.
А я тебя не мог случайно видеть в боливийском клубе?
I saw you at show last night.
Где... Я видел тебя на шоу прошлой ночью.
"You know, Grace, last night when I came back and I saw you lying there asleep so sweetly," I was suddenly inspired.
Грэйс, вчера ночью, вернувшись, я увидел, как ты прекрасна во сне, и меня посетило вдохновение.
That handsome devil I saw you leaving with last night?
Тот адский красавец, с которым ты вчера ушла?
I swear I saw you leave last night after your shift.
Клянусь, я видел, как ты вчера ушла после своей смены.
When I saw you walk away last night, when I watched, it...
Когда вчера я увидел, что ты уходишь... Когда я смотрел на тебя...
The creature I saw outside our place last night, who you said is the camp's mayor, now perches like a vulture over that man at breakfast.
Это же существо, ошивавшееся ночью у нашего заведения. Ты говорила, он местный мэр. Сейчас он кружит как стервятник возле завтракающего мужчины.
I saw you together last night.
Я видела вас тогда вместе.
I saw you onstage last night.
Прошлой ночью я видел вас за кулисами.
Listen, Barney, I saw you talking to that bridesmaid last night.
Слушай, Барни, я видел, как ты говорил с той подружкой невесты прошлой ночью.
I saw you at the fire last night.
Я видел тебя вчера вечером на пожаре.
Last night in the alleyway, I saw you.
Вчера вечером в аллее, я видела Вас.