I want to show you something traduction Russe
634 traduction parallèle
I want to show you something.
Пойдёмте, кое-что покажу.
- I want to show you something.
- Мне надоело.
I want to show you something.
Я хочу вам кое-что показать.
- I want to show you something.
- Я хочу показать тебе кое-что.
Hey, wait a second. I want to show you something.
Подожди, хочутебе показать кое-что.
I want to show you something.
Покажу кое-что.
I want to show you something.
Я хочу тебе кое-то показать.
Round here, I want to show you something.
С этой стороны.
Come on. I want to show you something.
Пойдем, я покажу тебе кое-что.
let's go... I want to show you something
Давай, пойдемте.. что-то увидишь
Come, Professor, I want to show you something which may interest you...
Идемте, профессор, покажу вам кое-что интересное.
I want to show you something.
Я хочу тебе кое-что показать.
I want to show you something.
Я должен вам кое-что показать.
I want to show you something.
Рыльце. Я кое-что покажу. Иди сюда.
I want to show you something.
Иди со мной, что-нибудь тебе покажу.
But I want to show you something that may help you understand.
Но хочу показать тебе то, что поможет понять.
Come here, Walter. I want to show you something.
Идем сюда, Волтер, я хочу показать тебе кое-что.
I want to show you something.
Я хочу Вам кое-что показать.
Come with me, I want to show you something.
В белый цвет. Идемте.
I want to show you something.
Я хочу показать Вам кое-что.
I want to show you something.
Я хочу показать тебе что-то.
I want to show you something.
Я хочу вам кое что показать.
I want to show you something.
Я тебе кое-что показать хочу.
I want to show you something.
Я хочу показать вам кое что.
I want to show you something.
Пошли, я тебе кое-что покажу.
Vector, I want to show you something.
бейтоя, хекы ма соу деины йати.
Come here! I want to show you something.
Иди, что-то покажу!
I want to show you something.
Садись, я покажу тебе кое-что.
I want to show you something.
Подойди сюда, Фанни, я тебе кое-что покажу.
Please, I want to show you something.
Пожалуйста. Я хочу кое-что вам показать.
Joel, I want to show you something.
Джоул, хочу тебе кое-что показать.
Come on, I want to show you something.
Пошли, я тебе что-то покажу.
I want to show you something.
Давай я тебе кое-что покажу.
I want to show you something.
Хочу тебе кое-что показать.
Here, I want to show you something.
Вот, посмотри.
I want to show you something.
Вставай, я тебе что-то покажу.
I want to show you something very nice.
Хочу показать вам кое-что миленькое.
I want to show you something.
Я хочу тебе что-то показать.
I want to show you something
Я хочу показать тебе кое-что.
I want to show you something.
Я тебе что-то покажу.
I want to show you something.
Я хочу кое-что тебе показать.
Come with me, there's something I want to show you.
Пойдем, Месалла, я хочу тебе кое-что показать.
There's something I want to show you.
Хочу вам кое-что показать.
I would want to show you something that I noted, when it arrived to Rome in 1948.
Я хотел бы показать вам нечто, что я отметил, когда приехал в Рим в 1948 году.
Actually, there's something that I want to show you.
Вообще-то я хотел вам кое-что показать.
I got something I want to show you.
- Что?
There's something I want to show you.
Я тебе кое-что хочу показать.
As for me if you want to know what I think, I'll show you something.
Вот если хотите знать что я думаю насчет этого, так я лучше покажу.
Lord Yupa, there's something I want to show you...
Учитель, потом я хочу тебе кое-что показать.
I want to show you boys something.
Я хочу вам кое-что показать.
Come, I want to show you something.
Нино, я хочу показать тебе кое-что.