Idiots traduction Russe
2,894 traduction parallèle
I brought two idiots to Latin America, Richie.
Я привез двух идиотов.
I don't know, bad investments on the part of idiots like us.
Не знаю, наверное не выгодно инвестировать в таких идиотов, как мы.
I thought it was, like, a law that all girls had seen Dirty Dancing, so guys didn't look like complete idiots when they use it to flirt.
Я думал, что все девчонки обязательно смотрели "Грязные танцы", чтобы парни не выглядели полными идиотами, когда используют их для флирта.
What are you idiots doing?
Что вы делаете, идиоты?
- A bunch of idiots from my class.
— Да так, идиоты из моей школы.
They're all just idiots.
Там одни идиоты.
Six months hanging out with these idiots...
Полгода тусоваться с этими идиотами...
Get out, you idiots!
Вон! К чертям!
Idiots.
идиоты
I mean it, you idiots!
Я серьёзно, идиоты!
Marking idiots with ink so the rest of us can recognize them.
А, помечает чернилами идиотов, чтобы мы могли их сразу распознать!
And those young idiots think they can just take whatever they want.
А эти юные идиоты думают, что им всё позволено.
Selling amphetamines to idiots.
Продажа амфетаминов идиотам.
I'm surrounded by idiots!
Вокруг одни болваны.
Awesome! And those idiots are out looking everywhere!
А эти болваны его повсюду ищут...
Let's get crazier than those idiots in there.
Давай сойдем с ума больше, чем все эти идиоты.
What the hell are you idiots doing?
Какого черта вы, идиоты, делаете?
"That's for idiots who were stupid enough to go to Dartmouth."
Каким надо быть идиотом чтобы пойти на этого Даркмэна.
Idiots forgot the TV again.
Идиоты забыли TV опять.
Where are the other two idiots?
Где другие два идиота?
Can do whatever they want with it idiots.
Может делать всё, что хочет с этим недоумком.
I do not understand : you monster or heartless idiots?
Не понимаю : вы чудовища или бессердечные идиоты?
Idiots.
Идиоты.
- Oh, those two idiots!
- О, те два идиота!
Idiots!
Дебилы!
We raised three idiots!
Мы вырастили троих дебилов!
But then you two idiots showed up, and I was forced to improvise.
Но тут появились вы - два идиота и я был вынужден импровизировать.
I thought... vandals, idiots, morons breaking in, throwing red paint everywhere.
Я подумал... вандалы, идиоты, дебилы взломали, разбрызгали везде красную краску. Бог знает, почему я так подумал.
With all due respect, we are children, not idiots.
Со всем уважением, мы дети, но не идиоты.
Lunatics and idiots.
Сумасшедшие и идиоты.
They'll be lining up to stop those idiots.
Они будут встраиваться в очередь, чтобы остановить этих идиотов.
That's because they were idiots.
Потому что они были идиотами.
Emma and Henry and the two idiots, and you can tell them how you lied.
Эмму, Генри и этих двух идиотов. И ты расскажешь им, как подставила меня.
Oh, well, maybe you shouldn't hang out with such idiots.
О, ну, может быть тебе не надо тусоваться с такими идиотами.
They'd be idiots not to hire him.
Они будут идиотами, если не наймут его.
[Laughs] Yeah,'cause they're idiots.
Ага, они же идиоты.
Maybe you could explain why they're idiots.
Не могли бы вы пояснить почему они идиоты?
We're an imaginary landing party... who had real-life garbage thrown at us by real-life strangers who think we're idiots.
Мы воображаемый десантный отряд, в который бросили настоящим мусором настоящие чужаки, считающие нас идиотами.
Yeah, but they're a bunch of idiots down there.
Да, там работает куча идиотов.
Couple of moron idiots...
Пара ненормальных идиотов...
I definitely didn't want to watch it with the idiots.
Я определенно не хотел смотреть это с идиотами.
- Ow! Those two are idiots.
Эти двое - полные идиоты.
This is for rubber idiots.
Это для гуттаперчевых идиотов.
Fucking idiots.
Долбанные идиоты.
Fucking idiots.
Ёбанные идиоты.
They're idiots. With no time to think.
Они идиоты, им некогда думать.
I'm sick of idiots clogging our airwaves.
Я сыт по горло этими идиотами.
I'm so bored, with those idiots rattling on.
Такая тоска слушать болтовню этих болванов.
Neocons aren't anti-idiots.
Неоконсерваторы - не антиидиоты.
They're idiots.
Просто идиоты.
What idiots!
- Какие дураки!