If you're gonna kill me traduction Russe
92 traduction parallèle
I said, "If you're gonna kill yourself, do it already and stop bothering me."
Я сказал "если ты собираешься себя убить, сделай это уже и перестань меня доставать."
If you're gonna kill me, get it over with.
- Если ты хочешь меня убить, сделай это сразу.
You're gonna have to kill me if you want your stinkin'piece of gold.
Хочешь свою вонючую монету, убей меня.
You're gonna kill me if you step forward again
Ты должен будешь убить меня, если снова появишься передо мной.
If you don't, they're gonna kill me.
А если не сделаете, они меня убьют.
If you want the money... you're gonna have to kill me.
Беги на ферму Миллера! Если хочешь получить деньги,
Don't you cry for me If you're gonna kill us, just do it already, okay?
Если будете нас убивать то делайте это скорее.
If you don't let me in, they're gonna kill me.
Боже мой, если ты меня не впустишь, они убьют меня прямо здесь.
If my dad found out you're in here, he's gonna kill me.
Если мой отец узнает об этом, он меня убьет.
If you're gonna kill someone, kill me, please.
Если хотите кого-то убить, убейте меня, прошу.
If you're not gonna let me go, morgan, then kill me now.
Если не собираешься отпускать меня, Морган, лучше убей сейчас.
Why? You're just gonna kill me if I fix it.
Если я это сделаю, вы меня убьете.
If you're gonna kill me, just as soon get to it.
ХОЧЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ, ДАВАЙ БЬIСТРЕЕ, НЕ ТЯНИ.
If you're gonna kill me, please, at least show me the respect of not calling it "moving".
Если хочешь убить меня, то прояви уважение, хотя бы не называй это "переводим"
First you tell me that you're gonna kill clark if I don't marry lex.
Сначала вы мне говорите, что убьете Кларка, если я не выйду за Лекса.
If you don't come with me, they won't let you leave, and they're gonna kill you.
Без меня тебя никто не выпустит, они могут прикончить вас.
If I have sex with him, you're gonna kill me immediately.
Если у меня будет секс с ним, ты меня тут же убьешь.
Cause if you're gonna try and kill me again, I wouldn't mind a head start.
Потому что, если ты попытаешься снова убить меня, я хотел бы иметь преимущество.
If you kill her, you're gonna have to kill me first.
Хотите её убить - сперва убейте меня.
If you're gonna kill me and rape me, please do it in that order.
Если хочешь меня убить и изнасиловать, то, пожалуйста, именно в таком порядке.
And it's gonna kill me if I think that you're sleeping in a shelter with homeless people peeing on you.
И это убьет меня, если я буду думать, что ты спишь в ночлежке с бездомными, которые то и дело мочатся на тебя.
Whoever you are, if you're gonna kill me or whatever that thing does, do it.
Кем бы вы ни были, если хотите убить меня, или ещё что, то делайте это.
If they're coming to kill me, they're probably after you, too, - or gonna be.
Если они пришли прикончить меня, то скорее всего они хотят убить и тебя... или захотят
If you want the Core, you're gonna have to kill me.
Нет... Если вам нужно ядро, вам придётся убить меня.
If you're gonna come into my house threatening to kill people and lying to me.
Если ты собираешься вернуться в мой дом угрожая убить людей и при этом говоря мне ложь
If I stay here, they're gonna find me and kill you.
Если я тут останусь, они меня найдут и убьют.
If you're gonna fucking kill me, kill me!
Если ты хочешь меня нахрен убить, убивай!
If you wanna stop me, you're gonna have to kill me. You know I won't...
Хочешь меня остановить - тебе придётся убить меня!
Liza! "... Racing hard is one thing, but if you're gonna try and kill me, You better get it done,'cause if you don't,
Грубо гоняться - это одно, но если пытаться убить меня, то лучше довести это дело до конца, потому что если не выйдет - я приду за тобой.
But if you're gonna kill my son... Just do me a favor and wait a couple of days.
Но если собираешься убить моего сына сделай одолжение, подожди пару деньков.
You know if they find out I'm talking to you, they're gonna kill me.
Вы знаете, если они узнают, что я говорил с вами, они убъют меня.
If you don't make them stop, then they're gonna kill me and they're gonna kill the child that I'm carrying.
Если вы не остановите их, они убьют меня. и они убьют ребенка, которого я ношу.
But you... you're gonna solve all my problems'cause if I just tell you about Dickie Bennett, he's gonna come and he's gonna kill me.
Но ты... ты решишь все мои проблемы, потому что, если я просто расскажу тебе о Дикки Бенетте, то он придет и убьет меня.
I said if you're gonna kill me, kill me now, fuckwad!
Я сказал, если собираешься меня убить, убей сейчас, хуйло!
If you're gonna kill me, be a fuckin'man and just do it.
Если ты собираешься убить меня, будь долбаным мужиком и просто сделай это.
If you wanna kill me, you're gonna have to do better than a wrench.
Если хочешь меня убить, то нужно что-то посерьезнее разводного ключа.
Because if you don't kill me, and I get loose? You're gonna wish you were in hell with your back broke.
Потому что если ты не убьешь меня, а отпустишь то будешь мечтать о том, чтобы оказаться в аду со сломанной спиной.
If you're gonna kill me, just... just get it over with now.
Если вы собираетесь убить меня, просто... просто сделайте это прямо сейчас.
So if you're gonna kill me, do it.
Так что, если хочешь убить меня, так убей уже.
Well, I can't go if I know you're gonna kill me!
Вы не можете построить отель на Балтике!
They're gonna kill us both, if you don't get me outta these cuffs.
Они убьют нас обоих, если не снимешь наручники.
Well, if you take him, you're gonna have to shoot up this office and kill me.
Если хотите забрать его, вам придется перестрелять всех в этом офисе и убить меня.
If you're gonna kill me, you kill me, but I am not jumping.
Убей меня, если хочешь, но сама я не прыгну.
If you're gonna kill me, do it like a man.
Если ты собираешься убить меня, сделай это как мужчина
If you're gonna kill me, you kill me.
Если хочешь - застрели меня.
So I told Bill that "if you're not gonna pay me to kill your wife you better pay me'not'to kill her."
И я сказал Биллу "Если ты не хочешь платить за то что я убью твою жену," "тогда заплати мне за то что бы я этого не делал."
Look. If you're gonna kill me, let's get this over with.
Если собираешься убить меня, давай с этим покончим.
Listen, if you're gonna kill me, go ahead and kill me.
Слушай, если ты собираешься убить меня, валяй, убивай. Просто прекрати болтать.
If you want The Helskór, you're gonna have to kill me first.
Если ты хочешь хельскор, сначала убей меня.
You know, a jury might look at that as self-defense, but if you kill me, you're gonna die in prison.
Присяжные могут посмотреть на это как на самозащиту, но если ты убьешь меня, то умрешь в тюрьме.
You're gonna kill me if I put the bucket down or not.
Убьёшь, уберу я ведро или нет.