English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / If you want to survive

If you want to survive traduction Russe

65 traduction parallèle
But one thing I do know, if you want to survive on this planet you have to assume that everyone is out to get you.
Но одно я знаю, что если ты хочешь выжить на этой планете, тебе лучше считать, что все они там хотят нас прикончить.
You gotta be good if you want to survive.
Что не сделаешь ради спасения собственной шкуры...
Run away if you want to survive.
Бегите, если вам жизнь дорога!
It's up to you if you want to survive.
Только от тебя зависит, выберешься ли ты отсюда.
Believe me, if you want to survive in America, you have to be fit... and strong.
Поверь мне, если хочешь выжить в Америке ты должен быть здоровым. И сильным.
If you want to survive in here... you'd better learn to be.
Если ты хочешь здесь выжить... тебе лучше им стать.
And if you want to survive it you better learn to pull the trigger.
И если ты хочешь выжить... учись нажимать на курок.
You have no choice, if you want to survive here... and save your parents, too.
Иначе тебе тут не выжить. И родителей не спасти.
If you want to survive here, you'll have to compete for their resources.
Если хотите здесь выжить, вам придётся потягаться за их ресурсы.
Remember this if you want to survive!
Запомни, если хочешь выжить!
If you want to survive out here, you've gotta know where your towel is.
" рудна € √ алактика. ≈ сли хочешь тут выжить всегда знай где твое полотенце.
Not if you want to survive, you don't.
Нет, если хочешь выжить - нельзя.
You must accept this fact, If you want to survive.
Ты должна признать этот факт, если хочешь выжить.
If you want to survive, then eat what we eat.
Если ты хочешь выжить, тогда ешь то, что мы едим.
* You can't carry it with you if you want to survive *
* Ты не можешь носить это в себе, если хочешь выжить *
You have no choice if you want to survive.
У вас нет выбора, если вы хотите выжить.
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast.
Если хотите выжить в начатой вами же войне, вам нужно как можно быстрее стать мексиканцем.
If you want to survive, you have to really know the person who is trying to kill you all the course.
Если хoчешь выжить, ты дoлжен выяснить, ктo хoчет убить тебя любoй ценoй.
Now if y'all want to live, if you want to survive, you got to fight for it!
Теперь, если вы хотите жить и выживать, вы должны бороться за это!
If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back.
Если вы хотите выжить, то вам стоит иметь команду поддержки, которой вы могли бы доверится прикрывать вас.
If you want to survive, do and say as little as possible.
Если хочешь выжить, делай и говори как можно меньше.
If you want to survive you must go unnoticed.
Если хочешь выжить, ты должен стать незаметным.
I'm an agent - - you got to have eyes in the back of your head if you want to survive.
Я агент - - хочешь выжить глаза будешь иметь везде.
If you want to survive, you can't let any of that strain show.
Если хотите выжить, то нельзя показывать это напряжение.
Therefore, if you want to survive another night it'll be better for you to just sit quietly.
Сопротивляться бесполезно. лучше сиди спокойно.
If you want to survive, you must stay with us.
Если вы хотите выжить, вы должны остаться с нами.
If you want to survive, you will complete your task.
Если ты хочешь выжить, ты выполнишь свое задание.
That's your goal now, if you want to survive.
Теперь это твоя цель, если ты хочешь выжить.
If you want to survive.
Если ты хочешь выжить
# You can't carry it with you if you want to survive
# Тебе всё это не по плечу, если хочешь остаться живым.
- If you want to survive keep your mouth shut.
- Если ты хочешь выжить, держи свой рот на замке.
If you want to survive, make sure we do.
Если хочешь выжить ‎, сначала позаботься о том ‎, чтобы выжили мы ‎.
If you want to survive.
Если хочешь выжить.
But if you want to survive in this place, I suggest you give me a little push.
Но если ты хочешь выжить в этом месте, я советую тебе меня слегка подтолкнуть.
At some point in our line of work, if you want to survive, this is what you do.
При нашей-то работе, если хочешь выжить, пойдёшь и на такое.
At some point in our line of work, If you want to survive, - this is what you do.
При нашей-то работе, если хочешь выжить, пойдёшь и на такое.
If you want your friend to survive, you'll need more than the good doctor.
Если вы хотите, чтобы ваш друг выжил, нужен не только хороший врач.
If we don't survive the attack, I want you to know I love you.
Если мы не выживем в этой атаке, я хочу, чтобы ты знал я... я люблю тебя.
But if it turns out we're hopelessly lost, and for whatever reason I don't survive the elements, I want you to know you have my permission to eat me.
Но если окажется, что мы безнадёжно заблудились, и по какой-либо причине я не переживу буйство стихий, я хочу, чтобы ты знал – я даю тебе разрешение съесть меня.
I want to know if you have what it takes to survive.
Посмотрим, хватит ли у тебя воли к жизни.
* run for your children, for your sisters and brothers * * leave all your love and your loving behind * * you can't carry it with you if you want to survive * * the dog days are over *
. . .
If you want to be a killer and survive, you got to be a smart one.
Если хочешь быть киллером и выжить, ты должна быть умной.
Okay, if you want this company to survive, you immediately need to downsize.
Так, если вы хотите сохранить эту компанию, вам срочно нужно сократить расходы.
We gotta get you up to speed if we want to survive in the tournament. Deal with it!
Вот вы где мои маленькие уличные ежата
I suggest you do the same if you want to survive.
Я просто не понимаю.
We won't survive here on our own... and besides, if it really is safe, how could you not want the rest of our people to come down?
Мы не выживем здесь сами по себе... и, кроме того, если здесь действительно безопасно, как ты можешь не хотеть, чтобы остальные наши люди спустились сюда?
And if I do not survive, I want you to know, Lieutenant, I never stopped fighting.
И если я не выживу, я хочу, чтоб Вы знали, поручик, я не переставал бороться.
If you look at us human beings... and animals as well... the fact is, that when we are confronted by an extremely dangerou situation, it triggers a force in us called : "I want to survive!"
Если ты посмотришь на нас, людей, и на животных, то поймешь, что когда мы сталкиваемся с чрезвычайно опасной ситуацией, в нас просыпается сила под названием "я хочу выжить!"
If you want to keep the king's interest and survive by his side...
Если ты хочешь сохранить интерес короля и выжить под его опекой...
So if you want at least one of you to survive, I'm gonna need you to calm down and sit still.
Так что, если хотите, чтобы хоть кто-то из вас выжил, успокойтесь и не шевелитесь.
If you want this town to survive... just do it.
Если хотите, чтобы этот город выжил... просто выполняйте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]