Ilaria traduction Russe
137 traduction parallèle
My name is Ilaria.
Меня зовут Иллариа.
This Ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left.
Это не решит проблему Илларии, и я понятия не имею, сколько у нас осталось времени.
Ilaria?
Илария?
How are we supposed to muster a defense - against Ilaria's force?
Как мы будем держать оборону против Илларии?
We draw Ilaria mercenaries inside, then set off the charges implode the entire base on top of them.
Мы заманим наемников Ilaria внутрь и подорвем заряды, взорвав всю базу над ними.
Ilaria from without.
Илария снаружи.
We've finally cracked the antiviral, and until Ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
We can't be blind with Ilaria a couple hours out.
Мы не можем быть слепы, когда Илария от нас в паре часов.
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges.
Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
Ilaria is here.
Илария здесь.
Ilaria has worldwide ambitions, and we can't let them succeed.
Илария имеет мировые амбиции и мы не можем позволить им преуспеть.
Ilaria's hatchet man.
Палач Иларии.
We're gonna have to hide what we are, not just from Ilaria but the rest of the world.
Нам придется скрывать свою сущность не только от Иларии, но и от всего остального мира.
The next 12 hours, Ilaria is gonna try and wipe this base off the face of the earth with us inside.
В следующие 12 часов Илария постарается стереть базу с лица земли вместе с нами внутри.
But he knows the Ilaria Corporation and her methods.
Но он знает корпорацию Илария и её методы.
- Ilaria has invested tens of millions.
- Илария вложила десятки миллионов
I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems.
Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the CDC, so what do you need from Ilaria to contain this terrible disease?
Но настало время создать новую парадигму между нашими корпорациями и ЦКЗ, так что вам надо от нашей компании, чтобы сдержать эту страшную болезнь?
Well, Ilaria is about value-add.
Значит, Ilaria предоставит вам дополнительные возможности.
That is what Ilaria pays you for.
Это то, за что платит тебе Ilaria.
She's now the property of the Ilaria Corporation.
Теперь она собственность Ilaria Corporation.
As for Dr. Walker, her body contains a proprietary medical therapy - belonging to Ilaria. - You can't just appropriate a human being.
Что до доктора Уокер, то ее тело содержит способ лечения, являющийся собственностью Ilaria.
Ilaria?
Ради Ilaria?
I helped build Ilaria.
Я помогал строить Ilaria.
We have... two of Ilaria's finest in Observation.
Двое лучших людей Иларии в зоне видимости.
No, Ilaria has her.
Нет, она у Ilaria.
Ilaria is planning an emergency evac.
Ilaria планирует экстренную эвакуацию.
If Ilaria gets hold of Dr. Walker, you will never see her again.
Если Ilaria получит доктора Уокер, ты никогда больше её не увидишь.
The Ilaria Corporation is no longer in control of the base.
Ilaria Corporation больше не контролирует базу.
Ilaria wanted a virus and a cure.
Ilaria хотела и вирус, и лекарство.
Tulok is throwing the Ilaria bodies out on the ice.
Тулук выбрасывает трупы Иларии на лед.
Ilaria won't stop.
Илария не остановится. Никогда.
Either he works for Ilaria, or he's about to.
Либо он работал на Иларию, либо собирается это сделать
As long as your bosses at Ilaria meet my price.
Если Ваших боссов в Иларии устраивает моя цена,
Look, when Ilaria's finished with the base, they'll be coming here.
Послушай, когда Илария закончит с базой, они придут сюда.
The only advantage that we had is that Ilaria didn't know what happened here.
Единственное преимущество, что было у нас, это то, что Илария не знала, что там случилось.
They run Ilaria Corporation.
Они управляют корпорацией Илария.
Ilaria wanted a virus and a cure.
Ilaria нуждается в вирусе и в лекарстве.
Then we need to get down there And destroy the virus before Ilaria get their hands on it.
Тогда нам нужно туда спуститься и уничтожить вирус, пока Ilaria не прибрала его к рукам.
Ilaria's gonna drop in, full force.
Illaria ворвется сюда во всеоружии.
Then we have a chance, if we can hold out until Ilaria blows the hell out of this place.
Тогда у нас есть шанс, если сумеем продержаться, пока Illaria не снесёт к чертям это место.
You want to leave all these for Ilaria?
Ты хочешь оставить всё это для Ilaria?
Thought you were part of those Ilaria assholes.
Думала, что вы из тех засранцев из Ilaria.
Ilaria will...
Ilaria...
We draw Ilaria inside and implode the entire base on top of them.
Мы заманим Иларию внутрь и взорвем все здесь к чертям.
I know all about Ilaria.
Я знаю все об Иларии.
Ilaria is everywhere, while you hide in the shadows.
Илария везде, пока ты прячешься в тени.
By allowing Ilaria to take her, to use her against me.
Позволил Илларии забрать ее, использовать ее против меня.
That's why you created the NARVIK for Ilaria?
И по этому ты работал над НАРВИКО для Иллари?
I'll have to remedy that once I'm back at Ilaria.
Мне придется исправить это, когда я вернусь в Илларию.
Ilaria, it's me, did he show up?
Милена, это я, он не появлялся? Нет, ладно.