Iljimae traduction Russe
123 traduction parallèle
For I am Iljimae
Ведь я - Иль Чжи Мэ.
So you really are Iljimae
Так ты и правда Иль Чжи Мэ.
Last night, Iljimae came to our place
Прошлой ночью к нам Иль Чжи Мэ приходил.
Because of Iljimae's appearance Noble families are more cautious
Из-за появления Иль Чжи Мэ все вельможные семьи усиливают охрану.
Iljimae!
Иль Чжи Мэ!
Iljimae aside, even if it's his father
Да кто бы это ни был - Иль Чжи Мэ или хоть его отец!
Iljimae, he's Iljimae!
Иль Чжи Мэ! Иль Чжи Мэ здесь!
Iljimae used the sword to slash the moon
Иль Чжи Мэ мечом рассекал луну.
Iljimae has brought to more than 5000 infectious patients in Pyung Ahn Do Medicine, food and clothing
Иль Чжи Мэ снабдил около пяти тысяч жителей Пёнандо лекарством, едой и одеждой.
Your Majesty, people from all over the country are talking about the story of righteous burglar Iljimae
Ваше Величество! Народ во всех уголках страны обсуждает благородного разбойника Иль Чжи Мэ.
Righteous burglar Iljimae?
Благородный разбойник Иль Чжи Мэ?
Even Iljimae wouldn't be able to pick this lock
Даже Иль Чжи Мэ этот замок не по зубам!
Did Iljimae break into another house again?
Иль Чжи Мэ опять кого-то обокрал, да?
If I manage to catch Iljimae I'll drop him into the well, and then hang him on a tall tree
Вот поймаю этого Иль Чжи Мэ - и окуну его в колодец, а потом подвешу на высоченном дереве!
Next time, if I see Iljimae, I will teach him a lesson I'm sure that he'll pee right in his pants
Это я схвачу Иль Чжи Мэ, а он, будь уверен, от страху в штаны наложит!
He nearly caught Iljimae twice but Iljimae escaped right in front of his eyes
Он уже дважды упустил Иль Чжи Мэ, хотя был уже близок.
You are really worse than Iljimae.
Ты хуже, чем Иль Чжи Мэ.
Myung wol said Iljimae hasn't made any move recently.
Мён Воль обмолвилась, что Иль Чжи Мэ давно не появлялся.
But it seems Iljimae doesn't aim to steal.
Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство.
Actually, Iljimae is a girl
На самом-то деле... Иль Чжи Мэ - девка!
Iljimae was married to the Qing Empire.
Иль Чжи Мэ вышла замуж и уехала в Китай.
After Iljimae disappeared No one has come to buy locks anymore so I have no appetide
После исчезновения Иль Чжи Мэ никто не покупает мои замки.
Haven't seen Iljimae recently
Что-то Иль Чжи Мэ давно не появлялся.
It seems that Iljimae's real motive is not burglarizing
Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство.
Still nothing from Iljimae?
Об Иль Чжи Мэ нет вестей?
Without Iljimae's appearance, my life is not that interesting
Без Иль Чжи Мэ совсем скучно стало жить.
You mean the righteous burglar Iljimae?
А, благородный разбойник Иль Чжи Мэ?
It's Iljimae!
Иль Чжи Мэ!
Catch Iljimae!
Схватить Иль Чжи Мэ!
It's Iljimae, don't let him escape.
Не дайте ему уйти!
Is Iljimae.
Иль Чжи Мэ!
That's true, Iljimae is the King.
Точно! Иль Чжи Мэ - наш король!
Everyone, let's escort Iljimae to the Palace.
Возведём нашего Иль Чжи Мэ на престол!
Iljimae!
Иль Чжи Мэ! Иль Чжи Мэ! Иль Чжи Мэ!
Iljimae!
- Прочь с дороги! - Иль Чжи Мэ! Иль Чжи Мэ!
Everyone, Iljimae!
Народ! Иль Чжи Мэ! Иль Чжи Мэ!
Iljimae!
Иль Чжи Мэ! Иль Чжи Мэ!
Iljimae was really cool last night.
Иль Чжи Мэ вчера дал жару!
Did you not see Iljimae yesterday?
Не видел вчера Иль Чжи Мэ, что ли?
Iljimae is a gem of this period.
Иль Чжи Мэ - жемчужина нашей эпохи!
My hero, Iljimae!
О! Мой герой! Иль Чжи Мэ!
Iljimae has appeared
Иль Чжи Мэ вернулся.
Recently Iljimae has come to visit every single house of the noble families.
Недавно Иль Чжи Мэ наведывался во все вельможные дома.
Iljimae?
Иль Чжи Мэ?
He is Iljimae.
Иль Чжи Мэ!
Iljimae has left the Ginseng here.
Это Иль Чжи Мэ принёс женьшень!
I'm Iljimae
Я - Иль Чжи Мэ!
It's time for you to listen to the judgment from Iljimae, king of the people
Услышь приговор от Иль Чжи Мэ, короля народного!
Hey, Iljimae!
Эй, Иль Чжи Мэ!
Iljimae couldn't have come from the roof.
Иль Чжи Мэ не мог попасть сюда с крыши.
If our Iljimae comes to visit this house Accidentally steps on it and falls,
Решит наш Иль Чжи Мэ навестить этот дом - поскользнётся, упадёт, расшибётся!