English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / Illegally

Illegally traduction Russe

699 traduction parallèle
BONDS THEY SAY I GOT ILLEGALLY, BUT NEVERTHELESS, YOU KNOW, I WANT TO KEEP THEM.
Говорят, что я получил их незаконным путём, но, тем не менее, я хочу их сохранить.
Those jewels belong to Grand Duchess Swana... and were seized illegally by the Soviet government.
Эти драгоценности - собственность великой княжны Сваны. Советское правительство завладело ими незаконно.
All right, Mr. Farrel. You're under arrest for illegally operating a gambling casino.
Хорошо, мистер Фаррелл вы арестованы за то, что руководите игорным домом.
I live illegally here.
Я живу здесь нелегально.
I entered Italy illegally and obtained residency... with forged documents.
Я тайком проник - ла в страну и жила здесь по фальшивым документам.
You landed illegally.. then you joined the Underground.
Как незаконный иммигрант? Думайте, что хотите!
A cop came up because I was illegally parked.
Но подошёл полицейский, потому, что я не там припарковался.
But those entering illegally must be sent back to await their permits,
Все нелегально прибывшие будут возвращены обратно.
The company has fired people illegally.
Компания незаконно увольняет персонал.
Oh, it exists, illegally.
О, нет. Он существует, нелегально.
Nancy Queen's fiancé, for illegally appropriated gold.
Жених этой Нэнси Квин. Требует возвращения незаконно присвоенного золота
You came here illegally.
Вы прибыли сюда нелегально.
Someone illegally shot it on film.
Кто-то нелегально снимал это на пленку.
- Illegally.
- Незаконно.
We've illegally seized an alien ship on an unknown course.
суккабале паяамола ема немо сйажос ле ацмыстг пояеиа.
- illegally seized? - What do you call taking a ship out of flight and tampering with it until its resources begin to dwindle?
- паяамола ; - есу пыс омолафеис тгм суккгьг емос сйажоус выяис лавг йаи тгм сжяацисг тоу левяи ои пояои ма аявисоум ма жхимоум ;
So you decide to pack a knapsack full of manometers and other shit... penetrate the Zone illegally... and put all these miracles to an algebra test.
Набьем-ка мы рюкзак всякими манометрами-дерьмометрами... проникнем в Зону нелегально... и все здешние чудеса проверим алгеброй.
The same day, we find your car illegally parked at the harbour. Less than a kilometre from the dunes.
В тот же день, в километре от пляжа, у порта был найден ваш автомобиль, припаркованный в неположенном месте.
I found out my information illegally.
Я получил всю эту информацию незаконно.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, "Chopper, sic balls!"
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик : "Чоппер, За яйца его!"
Viewers, the army has just illegally ordered us to land!
Телезрители, армия только что незаконно приказала нам приземлиться!
You are entering the United States illegally.
Вы въезжаете в Штаты нелегально.
You didn't know she was alive, so you weren't living illegally with a woman.
Ты не знал, что она жива, поэтому ты жил с женщиной легально.
Then there was that man we hid illegally.
Затем, прятали одного человека.
It's been illegally installed.
Оно было установлено нелегально.
He offered to hook me up illegally to every channel for $ 50.
Незаконно подключиться ко всем каналам за 50 долларов.
I mean, we could end up in the courthouse illegally or something.
Так мы можем дойти до недопустимых судебных разбирательств.
I emigrated illegally with Robert Hefner in 1978.
Я эмигрировала нелегально с Робертом Гефнером в 1978 году.
Now, Denk has been illegally firing the accelerator.
Денк тайно готовит запуск ускорителя.
Dr. Moxley tryed to fire the accelerator illegally.
Д-р Моксли попытался незаконно запустить ускоритель.
Suzanne... you reentering this country illegally is the problem.
Сьюзен, ваше пребывание в этой стране незаконно... вот в чём проблема.
You know the cotton was illegally obtained.
Вы знаете, хлопок был найден незаконно.
You have illegally arrested and detained the captain of this vessel.
Вы незаконно аррестовали и удерживаете капитана этого судна.
Someone's been illegally accessing the station's personnel files.
Кто-то пытался незаконно подключиться к файлам персонала станции.
And so, the creator... sent me down here to Earth... to recover the power... that men have illegally seized.
И создатель... Призвал меня на Землю... Чтобы вернуть мощь...
With great fanfare, he ordered a new bullion depository, built to hold the mountain of gold the U.S. government was illegally confiscating.
— большой помпой было объ € влено о создании национального хранилища золота, где бы концентрировались все богатства, конфискованные у своего народа новым правительством — Ўј.
On the other hand, let's say they aren't slaves, in which case they were illegally acquired.
Если же они не являются рабами, значит, они были приобретены незаконно.
She entered the country illegally.
Нелегальный въезд в страну.
I'm telling the landlord... Monica's illegally subletting her grandmother's place.
Я собираюсь сам позвонить управляющему и сказать что Моника незаконно сдаёт квартиру своей бабушки.
He wouldn't apologize because you're living here illegally.
Он не будет извиняться, потому что вы живёте здесь незаконно.
Just hours after the bombing, a U. S. representative speculated Lybians illegally crossing from East berlin are to blame. "
Представитель американского правительства считает, что ответственность за это лежит на ливийских эмигрантах из Восточного Берлина.
I defended his mother when she was illegally fired.
Я вмешался, когда его мать нагло выкинули с работы.
These pig boys are nothing but fat drunken racists who ride illegally altered motorcycles.
Мне сообщили, что вы хотите задать пару вопросов о Кеннете и Джозефине.
Yeah, well, it's no misunderstanding that you're in this country illegally.
Недоразумение не это, а то, что вы находитесь в нашей стране нелегально.
I I concluded that one who destroyed the city Felnarl was... I... Ruth Loose, using explosives bought illegally.
Мы выяснили, что обвал, уничтоживший Фелнарл произошел в результате незаконного использования взрывчатых средств человеком по имени Рус Лус.
So if I act illegally, I'll lose mine!
- Если я нарушу закон, я лишусь своего.
Stuff that's sold under the counter, illegally.
Tо, что продается из-под прилавка, нелегально.
I'm illegally parked. Let's go.
Я неудачно припарковалась.
He was here illegally, wasn't he?
- Он был здесь нелегально, не так ли?
But then the body was illegally moved to Washington for the autopsy.
Затем, тело незаконно было перевезено в Вашингтон для вскрытия.
He was probably here illegally.
Возможно он был нелегалом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]