Incredible traduction Russe
6,243 traduction parallèle
Show me this incredible lodge.
Покажите мне этот потрясающий домик.
You know, I really would make an incredible mayor.
Я бы и правда стала выдающимся мэром.
I'm telling you, Iowa's incredible.
Я говорю тебе, Айова - невероятное место.
I heard the zucchini night was incredible.
Я слышала, ужин с цукини был прекрасен.
Of course, you're incredible onstage, but you're a great wife, Mom.
Ты невероятна на сцене, и ты прекрасная жена и мама.
I mean, we had the most incredible, immediate connection.
Понимаешь, между нами сразу возникла невероятная связь.
These cookies are so incredible right now.
Эти печенья такие невероятные.
It's almost like a form of counselling because people confide an incredible amount in you.
Это почти как форма психотерапии, потому что люди очень открываются передо мной.
Incredible.
Невероятно. Потрясающе.
And it's a damned incredible achievement.
И это чертовски невероятный успех.
But it actually takes an incredible amount of strength to submit to your husband in all things.
Но действительно требуется невероятное количество силы, чтобы подчиняться своему мужу во всем.
"Cooper told Amelia " about all the strange and incredible things " the future would hold, like computers
Купер рассказал Амелии обо всех странных и невероятных вещах, в будущем мир компьютеризирован и существует жизнь после 30.
Then he's got incredible plans for those parts.
И тогда он придумает для этих частей что-нибудь невообразимое.
You smell incredible. What is that?
Пахнешь невероятно.
That's incredible, Mariana.
Не может быть, Мариана.
This is incredible, what you put together.
Это невероятно, ты столько всего собрала.
Superintendent Harris, I mean... this is incredible news.
Управляющий Харрис, это потрясающие новости.
It's incredible!
Ого, просто невероятно!
Memory is an incredible thing. Take a deep breath.
Память невероятна.
Ian, this is the fantastic fabulous incredible Walter.
Йен, это фантастический, чудесный, невероятный Уолтер.
Oh, my God, that... she's incredible.
Боже, она потрясающая.
Scarlett, that was incredible!
Скарлетт, это было невероятно!
She's opening for me now, and she's incredible.
Она теперь выступает у меня на разогреве, и она классная.
That was incredible!
Это было потрясающе!
You're incredible.
Ты потрясающая.
It's really... it's incredible.
Это реально... невероятно.
No, she's made some incredible progress in her practice since she left here.
Нет же, у нее невероятный прогресс в практиках, с тех пор, как она уехала отсюда.
You're incredible.
Ты невероятен.
This is incredible.
Это невероятно.
Incredible.
Невероятно.
Look, your book does sound incredible.
Слушай, твоя книга просто шикарна.
- Incredible!
- Невероятно.
- Jake, that's incredible!
- Джэйк, это потрясающе!
But they proved in the womb their incredible survival ability.
Но выживать несмотря ни на что они научились еще в утробе матери.
I mean, we have all been waiting for, the incredible Shelby Sinclair.
Я имею в виду, которое мы все ждали, невероятая Шелби Синклер.
Gus is an incredible musician.
Гас - замечательный музыкант.
The power to heal, incredible strength, an ability to hear thoughts, and the gift of prophetic vision.
Способности лечить, невероятной силы, способности слышать мысли других людей и дара ясновидения.
- This place is incredible.
- Это невероятное место.
I mean, I'm sorry, isn't that incredible?
Я хочу сказать, прости меня, разве это не потрясающе?
- And collect an incredible amount of money.
- И заберу невероятную кучу денег.
That was incredible.
Это было невероятно.
It's incredible, it's beautiful, it's life-changing.
Это было невероятно, прекрасно, это может изменить всю твою жизнь.
Trick : Incredible.
Невероятно.
It's incredible.
Это невероятно.
It was incredible.
Это было невероятно.
- I thought we sounded incredible.
– Мы спели просто невероятно.
( laughs ) That was incredible!
Это было потрясающе!
This is incredible!
Потрясающе!
this incredible moment when a group of very different people put aside their differences, supported each other and formed a team, and hopefully made some lifelong friendships.
этот прекрасный момент, когда группа совсем разных людей забывает о своих различиях, поддерживает друг друга и становится командой, связанной, я верю, нерушимой дружбой.
- You look incredible.
– Ты выглядишь невероятно.
You have always had an incredible strength inside you, and your brother knows that, too.
В тебе всегда была невероятная сила, и твой брат это знает.