Ingrid traduction Russe
702 traduction parallèle
Beautiful like.. like Ingrid Bergman.
Красива как...
- Ingrid Bergman?
- как Ингрид Бергман. - Ингрид Бергман?
Cary Grant, Ingrid Bergman.
Кэри Грант, Ингрид Бергман.
Ingrid Bergman?
Ингрид Бергман?
He says she looks like Ingrid Bergman.
- Нет. - Говорит : "Она выглядит, как Ингрид Бергман".
Ingrid, wake up.
Ингрид, просыпайся.
I'd like to be called Ingrid.
Я бы хотела, чтобы меня называли Ингрид.
- Bye, Philippe. - Bye, Ingrid.
Пока, Ингрид.
See you soon, Ingrid.
Пока. До свидания.
She and Ingrid have become friends.
Она подружилась с Ингрид.
Anna had nice pictures of herself. Ingrid wanted some too.
У Анны были отличные фото, Ингрид захотелось, чтобы ее тоже сняли.
One day Anna asked Ingrid to introduce her to a member of the Russian embassy in Vienna.
Как-то раз Анна попросила Ингрид познакомить ее с сотрудником российского посольства в Вене.
Ingrid knows everyone in Vienna.
А Ингрид... в Вене знает каждого.
First of all, Ingrid Bergman had promised to play the main part.
Прежде всего, Ингрид Бергман обещала сыграть главную роль.
My collaboriation with Ingrid, that started in 1934 when she was in Swedenhielms with G? sta Ekman would, after 30 even years, come to an end in my definitely last film.
Мои совместная работа с Ингрид, которая началась в 1934, когда она была в "Swedenhielms" с Гестой Экман может, даже после 30 лет, подойти к концу в моем безусловно последнем фильме.
- What if I were Ingrid Bergman?
А ты бы любил меня больше, если бы я была Ингрид Бергман?
Michael. No, I wouldn't like you better if you were Ingrid Bergman.
Нет, я бы не любил тебя больше, если бы ты была Ингрид Бергман.
Ingrid Bergman and Humphrey Bogart. Will you allow me to be Bogart?
Два человека... две судьбьι и самолёт, улетающий в Австралию!
Ingrid Svensson-Guggenheim loved art... and artists
Ингрид Свенссон-Гуггенхейм была влюблена в искусство... и художников
Ingrid Svensson-Guggenheim... was one of the many people that didn't understand Picasso's work... but she knew it was expensive, hence immortal.
Ингрид Свенссон-Гуггенхейм... принадлежала к большинству, не понимавшему творчества Пикассо... но она знала, что оно дорогое, а значит, бессмертное
The witch Ingrid saved her.
Её спасла колдунья Ингрид.
We'll take a potion from the witch Ingrid, to make Sigurd fall asleep and never wake up.
Мы возьмём зелье у колдуньи Ингрид, чтобы Сигурд уснул и не проснулся.
If it is true that you bring people luck, maybe you can help the poor Ingrid.
Если правда, что ты приносишь людям счастье, может, ты поможешь бедной Ингрид?
I know that you were by Ingrid and that everything will be decided tomorrow.
Я знаю, что вы были у Ингрид, и что завтра всё решится.
Ingrid gave it to me.
Это мне подарила Ингрид.
Women are practical, even Ingrid Bergman, which is why she gets on the plane at the end of the movie.
Женщины практичны. Даже Ингрид Бергман. Поэтому она садится в самолет в конце фильма.
Ingrid Bergman.
Ингрид Бергман.
- And Ingrid is low maintenance?
- А Ингрид без претензий?
I'm afraid it was me that forced him into politics... me and Ingrid, at least.
Боюсь, это я толкнул его в политику. Я и Ингрид.
I have to leave Ingrid.
Я должен уйти от Ингрид.
You'd also destroy the life you've made with Ingrid.
Ты разрушишь вашу с Ингрид жизнь.
What would you gain if you left Ingrid?
- Что ты получишь, потеряв жену?
This is a portrait of Ingrid's great-great-grandmother.
Это портрет пра-прабабушки Ингрид.
Was Ingrid brought up here?
- Ингрид выросла здесь?
Ingrid's my only child, so it falls now to Martyn.
Ингрид мой единственный ребенок. Теперь это перейдет к Мартину.
The first time Ingrid Bergman enters Rick's?
В первый раз, когда Ингрид Бергман входит в кафе?
Ingrid asks him if he remembers the last time they'd been together.
Ингрид спрашивает его, помнит ли он последний раз, когда они были вместе.
She said you looked like Ingrid Bergman.
Она сказала, что ты была похожа на Ингрид Бергман.
Oh, I'm Hilde, and this is Ingrid.
- Хильда, а это - Ингрид.
Lars, you remember Ingrid and Hilde.
Ларс, ты помнишь Ингрид и Хильду?
Reaching prison camp, I make a promise to myself. I will be lying beside Ingrid before the summer solstice of the new year.
Оказавшись в лагере, я дал себе слово - я буду лежать рядом с Ингрид ещё до летнего солнцестояния следующего года.
Ingrid, hi, how are y...?
Ингрид, здравствуйте, как у Вас де...?
Ingrid explained it all.
Ингрид мне все объяснила.
It was Ingrid.
Это была Ингрид.
Ingrid?
Кто?
Ingrid patrol the south sector
Патрулируйте Эверглейдс.
Ingrid Svensson-Guggenheim became a persistent pester for Picasso
Ингрид Свенссон-Гуггенхейм постоянно досаждала Пикассо
- Ingrid?
- Я не голодна.
Won't she, Ingrid?
Да.
Then why... Ingrid's mother loved entertaining.
Мама любила общество.
- Ingrid, stop it.
Австрия, 1939 год.