English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / Ink

Ink traduction Russe

1,452 traduction parallèle
A multicolor print job as complicated as the goya - - test proofs, ink formulation, perfect registration - - he'll be running it for days.
Многоцветная печать это так же сложно, как и Гойа пробники чернил, разработка чернил, идеальное создание он будет готов за неколько дней.
The burn marks on your hands indicate a process that uses a corrosive material to strip ink off bills.
Ожоги на ваших руках подсказывают, что вы используете коррозийный материал для сведения чернил с банкнот.
- Nice ink.
- Клевые чернила.
They'll analyze the handwriting, the paper, and the ink.
Они проанализируют почерк, бумагу и чернила
And I'm sure you have ink blots to show somebody.
И я уверена, у тебя есть свои недостатки, чтобы их предавать огласке.
They were calling me to tell me that the smudge on the stake was India ink.
Они звонили сказать, что эти пятна на коле были от туши.
India ink?
чернила Индии?
Why? India ink, or Chinese ink,
- Тушь, она же индийские или китайские чернила.
It's also the ink used by letterers in comic books.
Так же её используют в качестве чернил для букв в комиксах.
But what would the ink be doing on the stake?
- Но что чернила будут делать на деревянном коле?
India ink, which means Crow's killer was in the apartment, too.
Тушь, Что означает, что убийца Ворона был и здесь тоже.
And in the struggle, the ink bottle is broken.
А во время борьбы разбивается баночка с тушью.
And there's more, but my fax machine ran out of ink, so I can't read it.
И там ещё что-то, но в моем факсе закончились чернила, и поэтому я не могу дочитать.
Do you know where you can buy ink for an amiga brand fax machine?
Вы не в курсе, где можно купить чернила для факса марки "Amiga"?
That's exactly like the ink and the paper used for the suicide note.
Также, как чернила и бумага в случае с предсмертной запиской.
I ink I cross-conted your samples.
Боюсь, что я смешала образцы.
I mean, if one day I lookp at the living room ceiling and ink,
В смысле, если однажды Я посмотрю на потолок в гостинной и подумаю :
Now mind you, the heretofore document had, had dry ink on it for at least many forknights, uh, hereto...
Понимаете, до сих пор документ существует, он ещё не успел перевариться, чернила были сухие, нанесены много недель назад, к тому... - Мы подписали его давно
Same handwriting, same vintage paper and ink used in the 1964 World's Fair.
Тот же почерк, та же бумага и чернила, использованные во время Всемирной Выставки в 1964 году.
Would a loser have showed me how to put printer's ink in a bottle of shampoo?
Станет лузер показывать мне сколько тонера нужно добавлять в шампунь?
- writes in blue ink.
-... пишет синими чернилами.
This pen writes in blue ink exactly the same.
Эта ручка точно так же пишет синими чернилами.
Yeah, his whole biography's written on him in ink.
Да, вся его биография написана на нем чернилами.
I ran an ink x-ray analysis on the fake ccb letters.
я сделала анализ чернил письма.
BONASERA : He's in Trace right now trying to restore the thermal ink print.
Он как раз пробует прочитать выцветшие чернила.
That's--that's some crazy ink you got there.
У тебя реально отпадная татуха!
Don't you know the ink and paper have to must be the same vintage?
что чернила и бумага должны быть одного возраста?
The ink, I know.
Про чернила я знаю.
With money, you get paper and ink a couple of hundred years old.
С помощью денег ты достанешь бумагу и чернила возрастом около пары сотен лет.
The ink comes off?
Чернила удаляются?
Over time the ink and paint is absorbed.
Со временем чернила и краска абсорбируются.
The ink not soaked in properly.
Чернила не впитались должным образом.
Save the ink!
Побереги чернила!
all right... couldn't make enough ink to write it out. which is really strange.
Это число, да... Вдумайтесь - это число настолько большое, что всего вещества во вселенной, так, не хватит, для производства достаточного количества чернил, что бы его записать. Оно называется число Грэма, по имени Рональда Грэма, и что удивительно, ученые знают, оно оканчивается на семерку, что действительно странно.
In 1258, they invaded the capital, Baghdad, and it's said that the waters of the Tigris and Euphrates rivers ran black for days with the ink of the books they'd destroyed.
Они вторглись в столицу, Багдад, и по свидетельствам... воды Тигра и Ефрата были черны... долгие дни от чернил книг, которые были уничтожены.
I'm not in it for the ink.
Я здесь не за славой.
- It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you will ever see.
— Маленькие ягодки, из которых можно создать прекрасные изумрудно-зеленые чернила.
I think I could get those ink berries all by myself. I could go into the forest.
Думаю, я сам смогу найти эти чернильные ягоды, если пойду в лес.
I'm here to get things to make ink.
Мне нужно найти ягоды, чтобы сделать чернила.
What is ink?
— Что такое чернила?
Making ink is all very well, but it is useless without one of these.
Изготовление чернил — это прекрасно, но они бесполезны без этого.
Ink!
Чернила!
We have to make ink!
Нужно сделать чернил!
Why does a spilled drop of ink never reform?
Что мешает пролитой капле чернил вновь принять ту же форму?
I say, it's an ink stain.
Я отвечаю : "Это чернильное пятно".
I say, it's an ink stain on a sheet of paper.
Я отвечаю : "Это чернильное пятно на бумажном листе".
Maybe Max's typewriter had run out of ink.
Может, в машинке Макса закончились чернила.
Maybe America had run out of ink.
Может, в Америке закончились чернила.
He flicked ink at you today.
Он сегодня обрызгал вас чернилами.
Is there ink on my face?
У меня пятно на лице?
They're for ink.
Они для чернил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]