Inman traduction Russe
56 traduction parallèle
do you know what bobby ray inman was doing before he was running the microelectronics and the computer tech corporation? well, guess!
знаешь ли ты, что делал бобби рэй инман пока не занялся микроэлектроникой и корпорациями компьютерных технологий так, отлично!
Avalyn Friesen lives in the tiny, ordinary town of Inman, Kansas.
Эвелин Фризен живёт в обычном городке - Инмэн, штат Канзас. Инмэн?
Inman? That's only 30 miles away.
Он всего в 50 километрах.
She wants me to visit her in Inman.
Зовёт меня в гости, в Инмэн.
I'm Inman.
Меня зовут Инмэн.
Kelvin Inman.
Кельвин Инмэн.
So I was talking to Dr. Inman, and she said the hydroponics team will have strawberries for us in about a month.
А я разговаривала с доктором Инман, и она обещала, что где-то через месяц гидропоника подарит нам клубнику.
A little something that Dr. Inman's been working on.
Небольшой проект доктора Инман.
412 Inman Street.
Улица Инман 412.
His name is David Inman.
Его зовут Дэвид Инман.
Inman's single, no immediate family.
Инман - холост, не имеет семьи.
Inman picked us apart during the debrief.
Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.
Yeah, JSOC contracted Inman and his guys to modify the layout.
ОКС наняли Инмана и его ребята переделали место.
Talk to me, Inman.
Поговори со мной, Инман.
But even if Inman's crew was behind it, we still need proof.
Даже если за этим стоит команда Инмана, нам все равно нужны доказательства.
Inman's guys could make foul play look like a fatal slip and fall.
Ребята Инмана могли подстроить, чтобы выглядело будто подскользнулся и упал.
Or he was the leak, and Inman wanted to take care of it internally.
Или он сливал данные, и Инман хотел не выносить сор из избы.
David Inman.
Дэвида Инмана.
Inman came straight to Parish's house.
Инман приехал прямо к Пэришу домой.
Yeah, if she's angry at Inman, it's the perfect time to ask for her help.
Ага, если злится на Инмана самое время попросить помочь.
How many of Inman's guys are married?
Сколько парней Инмана женаты?
Inman's building some... high-tech place in New Mexico.
Строение Инмана где-то в хорошо оборудованном месте в Нью-Мексико.
Chad said that it was Inman's dream project.
Чад говорил, что это мечта Инамана.
Assistant Director Granger has taken David Inman to the boatshed.
Замдиректора Грейнджер будет с Дэвидом Инманом на лодочной.
Granger's about to interrogate Inman.
Грейнджер будет допрашивать Инмана.
Inman's former Force Recon.
Инман был в военной разведке.
Eric, run a deeper search on Inman's military record.
Эрик, прошерсти военные протоколы Инмана.
He singled out Inman and specifically asked if we found any anomalies in his military history.
Он отделил Инмана и конкретно попросил дать знать, если найдем что-то аномальное в его военной истории.
Two months of Inman's service has been heavily redacted.
Два месяца службы Инмана подверглись редактированию.
Why the hell didn't you tell us you were friends with Inman?
Какого черта вы не сказали, что дружили с Инманом?
I found Inman's new facility.
Я нашел новое строение Инмана.
So far, Inman has sunk in $ 2.3 million.
Таким образом, Инман встрял на 2,3 миллиона долларов.
I'm going to level with you, Inman.
Буду откровенным с тобой, Инман.
Yeah, well, you blew it, Inman.
Ну, ты провалился. Инман.
He's playing Inman the same way he played us.
Он играет с Инманом, как и с нами.
Granger's betting that Inman will leak that intel to Cisneros.
Грейнджер уверен, что Инман доложит Циснеросу.
Yeah. Who's watching Inman?
- А кто приглядывает за Инманом?
We've got Inman, and he's on the move.
Вы видим Инмана, и он двигается.
Guys, Inman's headed back to the TRPs'kill house facility.
Парни, Инаман направляется обратно на тренировочный полигон.
If Parish wasn't on board with the intel leak, then Inman's plan was at risk.
Если Пэриш не был заодно во время слива разведданых, тогда план Инмана был под угрозой.
We still have to prove that Inman killed Parish.
Нам всё равно нужно доказать, что Инман убил Пэриша.
What if Inman's guys found her?
Что если парни Инмана нашли её?
Inman thinks we're a unit assigned to find Cisneros.
Инман думает, что мы подразделение для поисков Циснероса.
If Inman's got Nell, he won't let her out of his sight.
Если Нэлл у Инмана, он её не отпустит из вида.
If Ms. Jones is harmed because you let Inman go...
Если мисс Джоунс пострадала, так как вы отпустили Инмана...
Inman, we got company.
Инман, у нас компания.
Inman?
Инман?
Inman, is that you?
Инман, это ты?
Where's Inman?
Где Инман?
Inman, don't move.
Инман, не двигаться.
Inman.
Инман.