Input traduction Russe
565 traduction parallèle
Input level okay.
Уровень входного сигнала в порядке.
Susie can stand just so much input, then her feedback circuit overloads and jams and she goes into a regular tizzy.
Сьюзи может выдержать большой ввод данных, ну тогда ее обработка перегружает цепи, приводит к зависанию и приводит ее к регулярному волнению.
Never allow your input!
Никогда не пускали, понимаете!
Inefficiency exists in the antimatter input valve.
Клапан подачи антиматерии несовершенен.
You push all the coolant down the output pipes and draw up the debris from the bottom of the shaft in the input pipes.
Вы вольёте весь охладитель через выходные трубы затем поднимем весь мусор со дна шахты через входную трубу.
Input output relations.
Соотношение затрат и выпущенной продукции.
Now, then, this must be the output... and the input is through there.
Так вот, это должен быть выход... А вход здесь. Давай посмотрим.
You will monitor progress rates on the input panel against the programmer.
Вы будете контролировать нормы продвижения на входной панели против программиста.
And step up the reactor power input three more points!
Увеличить мощность подающего реактора на три пункта!
Acknowledge input. Recorded and functioning.
Принято.
I'll call tomorrow with more input.
Я позвоню завтра с подробностями.
I cannot accept the input of incorrect data.
Я не могу принять неверные данные.
Direct input.
Прямой контакт.
I said direct input.
Я сказал - прямой контакт.
I know it's a voice recognition input, but why is it just here?
Понятно, что это разъем для распознавания голоса, но почему он именно здесь?
I have to get to that Input / Output tower, and communicate with him.
Я иду к этой башне Ввода-Вывода, и свяжусь с ним.
I enjoy integrating formerly unassociated supporting elements to maximise a probability ratio by interweaving the input data.
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные.
I need your support, I need your expertise, I need your input.
Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело.
Input your destination time on this keypad.
Вводишь время назначения на этой клавиатуре.
Your input would be strictly confidential.
Твoё мнение oстанется в тайне.
- Input received. "
- A16 - вход осуществлен. "
I decided to input all the data about myself into this computer.
Я решил ввести все данные о себе в этот компьютер.
Well, I think if you got everyone's input up front... I mean, right from the beginning, you can...
Ну, если бы вы заранее узнали мнение всех, то есть, с самого начала...
It means that there's a disability that impairs the sensory input... and how it's processed.
Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
I want your input, Tess.
Мне нужен ваш вклад, Тэсс.
I was told I'd have input over casting. That's why I auditioned you.
Мне сказали, что меня будут слушать, когда будут подбирать актеров, поэтому я и провела пробы с тобой.
I just haven't had any outside input. - Haven't you?
Я просто пока не получил отзывов со стороны, понимаете?
I will give you no input, and I will expect no feedback.
Вы не услышите никаких "данных" обо мне и я не жду "отдачи" от вас!
It's when a fighting person's nervous system has been stressed to its absolute peak and maximum, can't take any more input.
Когда у бойца напряжение нервной системы доходит до абсолютной точки, максимума... И не в состоянии больше ничего воспринимать!
I'll need that input here
Мне нужно что-нибудь вставить сюда.
Input the destination time :
¬ веди врем € назначени € :
And he also took a lot of our creative input.
Также он принимал много наших предложений.
A patient can even call up his friends in their own Z-001 beds. And if there are no friends, just input an image and personality.
Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране.
If a medical history has been input, the bed can even prescribe a treatment such as oxygen.
Если данные о заболеваниях пациента были введены заранее, то в соответствии с симптомами будут введены лекарства, проведен массаж сердца или подан кислород.
As soon as we input this atmospheric data for Moseley the computer should tell us how many holes we'll have to punch.
Как только мы введем атмосферные данные для Мосли, компьютер должен сказать нам, сколько отверстий мы должны пробить.
Increase thermal input coefficient to 150 %.
Увеличьте входной термальный коэффициент до 150 %
You must now change the input matrix of my secondary optical port and then connect the ODN conduit.
Теперь вы должны изменить матрицу ввода моего вторичного оптического порта и подсоединить проводник ODN.
Okay, doctor, we've input all the data you collected on the surface.
ОК, доктор. мы загрузили все данные, собранные Вами на поверхности.
Copy Beth on everything. I want psychological input.
И свяжитесь с Бэт, - мне нужна консультация психолога.
- You're already getting input.
- Ты уже получил консультацию психолога.
Input processing, pattern recognition all within established parameters.
Обработка входящих данных, распознавание образов - все в пределах заданных параметров.
Please input proper code and password.
Пожалуйста, введите код и пароль.
If I don't input those numbers, it doesn't make much of a difference.
Если я вовремя не введу данные в компьютер то никто и не заметит.
If I were to input his code the computer would scan my DNA pattern to determine if I really were Dukat.
Даже если я введу правильный код, компьютер захочет проверить мой образец ДНК, чтобы убедиться, что я - тот, за кого себя выдаю.
We could switch the sensor input from the primary scanners to the backup scanners.
Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные.
Why don't you input as much as you can remember in the computer.
Почему бы тебе заложить всё, что ты помнишь, в компьютер?
Sensory input has disappeared. Electricity has already disappeared.
Окружающий мир уже начинает распадаться, электричество исчезло.
You... have some input you wish to share with us?
У вас есть что-то, чего мы не знаем?
Well, where I come from, we don't blow up a tunnel that's already been blown up, but thanks for your input.
Нет надобности взрывать туннель, который и так уже взорван. спасибо за подсказку.
I'm supposed to get a nurse's input and I was wondering if maybe I could... -... get yours.
Мне нужно узнать мнение медсестры, и, я подумал, может, я спрошу у тебя.
Son Goku data input complete.
Навыки Сон Гоку - загружены