Isn't it awesome traduction Russe
47 traduction parallèle
Well... That's an awesome responsibility, isn't it?
Это - ужасная ответственность, не правда ли?
Isn't it awesome? Did I spell it right?
Клево смотрится, да?
Well? Isn't it the best present, you could ever get? It's awesome.
Ну, разве это не лучший подарок?
Pretty awesome, isn't it?
Удивительно, правда?
Isn't it awesome?
Разве он не удивителен?
- I don't believe this. - I know. Isn't it awesome?
Тусовка в пещере.
Awesome, isn't it?
Это же прекрасно?
Isn't it awesome?
Правда удивительно?
This isn't awesome scheme to get back control of Isabelle's money, is it?
Это не какая-нибудь хитрая схема, чтобы вернуть контроль над деньгами Изабель, так?
Isn't it awesome?
Разве это не круто?
Isn't it awesome?
Разве это не восхитительно?
Yeah. Isn't it awesome?
Да, разве не круто?
Isn't it awesome?
Круто правда?
Isn't it awesome? He got it in Cambodia, when he was hiking Mount Everest.
Он купил его в Камбоджи, когда забирался на Эверест.
Isn't it awesome?
Ну не шикарная, а?
Isn't it awesome?
Разве это не великолепно?
Isn't that just so awesome you can't stand it?
Звучит просто сногсшибательно, правда?
Isn't it awesome?
Разве не крутая?
Isn't it awesome?
Разве это не здорово?
Oh, my God! Isn't it awesome having an iPad, you guys?
О, господи, правда, это шикарно – иметь iPad, пацаны?
Isn't it awesome?
Здорово ведь!
Yeah, it's awesome isn't it?
Да, это удивительно... не так ли?
- Isn't it awesome?
- Разве не круто?
[engine rumbling] - HEY, THIS IS PRETTY AWESOME, ISN'T IT?
Эй, здорово, не так ли?
Mom, isn't it so awesome?
Мам, обалденно, правда?
Yeah, well, just because you don't understand something doesn't mean it isn't awesome, okay?
Да, ну просто если вы чего-то не понимаете, это не значит, это это не круто, ясно?
Ooh. Isn't it frakin'awesome?
Ооо, это потрясающе, правда?
I know, isn't it awesome?
Я знаю, разве это не здорово?
Isn't it place awesome, baby-cake?
Он фантастический, правда, милый?
- Isn't it awesome?
- Разве это не круто?
Tonight is the grand opening. It's pretty awesome, isn't it?
Сегодня торжественное открытие.
- Isn't it great? - It's awesome!
- Прекрасная новость, да?
Isn't it awesome?
- Разве оно не классное?
It's awesome, isn't it?
Круто, да?
Isn't it awesome?
Изумительная!
Isn't it awesome?
Здорово?
Isn't it awesome? - Totally.
— Это круто?
Isn't it awesome?
Классно же?
I know, right? Isn't it awesome?
- Ты глянь - обалдеть, да?
Isn't it awesome?
Разве это не удивительно?
It's awesome, isn't it?
Круто, правда?
- Isn't it awesome?
- Разве не здорово?
Isn't it awesome?
Не круто ли?
Awesome, isn't it?
Превосходно, не так ли?
It's an awesome stunt, isn't it?
Но трюк-то потрясающий!
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it funny 28
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it funny 28
isn't it perfect 18
isn't it wonderful 110
isn't it good 29
isn't it amazing 64
isn't it incredible 16
isn't it just 19
isn't it strange 25
isn't it weird 18
isn't it exciting 35
isn't it fantastic 20
isn't it wonderful 110
isn't it good 29
isn't it amazing 64
isn't it incredible 16
isn't it just 19
isn't it strange 25
isn't it weird 18
isn't it exciting 35
isn't it fantastic 20
isn't it pretty 41
isn't it true 65
isn't it always 17
isn't it fun 21
isn't it cool 26
isn't it so 24
awesome 2708
awesome job 17
isn't it true 65
isn't it always 17
isn't it fun 21
isn't it cool 26
isn't it so 24
awesome 2708
awesome job 17