English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / Isn't that correct

Isn't that correct traduction Russe

93 traduction parallèle
- Isn't that the deal? - Correct. - When would you like to take it?
Да, когда хотите въехать?
Isn't that correct, Marcel?
Разве нет, Марсель?
Well, isn't there a way to correct that situation?
Неужели нельзя исправить ситуацию?
- Isn't that correct?
- Разве не так?
Last year, on the occasion when you suppressed... the'Save-the-Nation Military Council's'coup d'etat you destroyed all twelve of the "Artemis'Necklace" satellites. Isn't that correct? Yes.
300 лет назад... основатели Союза Свободных Планет, Ааре Хайнесен и его товарищи, бежали из Рейха на огромных ледяных кораблях.
Mr. Nathanson... when you say you did a photo study, you mean you did a photo study... - of a Photostat, isn't that correct?
Мистер Натансон, когда вы сказали, что провели исследование фотографии, вы имели в виду исследование фотографии фотокопии?
Isn't that correct?
Всё верно?
- now isn't that correct?
- поправьте меня, если я ошибаюсь?
Isn't that right? - Oh, no, that's correct. William, why don't you begin?
Хорошо, Уильям, приступайте.
You know Sergeant Aiklen, isn't that correct, sir?
Вы же знаете Сержанта Кевина Айклена?
Isn't that correct, Doctor?
Или это не так, доктор?
That's politically correct, isn't it?
Это же политкорректно, не так ли?
Isn't that correct?
Вы позвонили м-ру Ломбардо, так?
Correct me if I'm wrong, but isn't that a little bit desperate?
Если я не ошибаюсь, это немного отчаянно?
Correct me if I'm wrong, but isn't that the idea?
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве это не идея?
And isn't it correct, Professor that in this barbaric custom, the more brutal the killing the greater the honor restored to the family?
- Ты шпионила за Кристи? - Кайл спал с ней. Он подарил ей шмотки и очаровательный браслет.
Isn't that correct, judge?
Не так пи, судья?
And you've been threatened, isn't that correct?
И вам угражали, это правда?
That is a very graceful and... correct drawing. Correct? That word is a little lacking in passion, isn't it?
Это очень изящное и точное изображение.
Now, it turns out that your name isn't really Steven. It's Towelie, correct?
Сейчас, выяснилось, что ваше настоящее имя не Стивен, а Полотенчик, правильно?
All music and literature that isn't ideologically correct.
Да, вся музыка и литература, которая идеологически неправильна.
- isn't that correct?
- Не так ли?
Isn't that correct, Agent Dunham?
Разве не так, агент Данэм?
It's not enough that she mocks me, but that isn't even the correct procedure for a cootie shot.
Мало того, что она смеётся надо мной, так она даже укол против вошек сделала неправильно.
- Isn't that correct?
Думаю, да.
Isn't that correct?
Верно?
The police never questioned your brother, isn't that correct, Mrs. Lewis?
Полиция никогда не допрашивала вашего брата, разве это не так Мисс Льюис?
You work at chicago polytech, Isn't that correct, professor whitton?
¬ ы работате в "икагском" ехнологическом " ниверситете, не так ли, профессор ¬ иттон?
Just in case that isn't the correct answer.
Просто на случай, если ответ неправильный.
In fact, you're on probation right now, isn't that correct?
На самом деле, вы сейчас на испытательном сроке, это верно?
She killed one of our main leads, isn't that correct?
Она убила одного из главных подозреваемых, правильно?
And during the time you were heading up this task force, you were approached by Mr. Childs to keep an eye on Mr. Florrick, isn't that correct?
И в тот момент, когда вас назначили руководить этой оперативной группой, Мистер Чайлдс попросил вас приглядывать за мистером Флорриком, не так ли?
- Isn't that correct?
Это верно?
Isn't that correct?
Это верно?
But even after your mother disappeared, you continued withdrawing money, isn't that correct?
Но даже после того, как ваша мама исчезла, вы продолжали забирать деньги? Это верно?
Isn't that correct, Mr. Rothstein?
Верно, мистер Ротштейн?
Once Mr. Florrick was involved with Amber Madison, no money exchanged hands, isn't that correct?
Однажды мистер Флоррик был замечен в отношениях с Амбер Мэддисон, деньги не передавались с рук на руки, не так ли?
Well, I would imagine that Mr. Brody would say that the witness's testimony was bought these alleged sexual relations, isn't that correct, Mr. Brody?
Что ж, могу представить, что мистер Броди хотел сказать, будто свидетельские показания были куплены этими якобы сексуальными отношениями, верно, мистер Броди?
I attempted CPR, but the victim died at the scene. At the crime scene, you found shell casings. - Isn't that correct?
Детектив, на месте преступления вы также нашли пустые гильзы, правильно?
Isn't that correct?
Это так?
You're up for reelection, isn't that correct, Mr. Childs?
Вы готовитесь к переизбранию, не так ли, мистер Чайлдс?
Correct me if I'm wrong, but isn't that why they want you dead?
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве не поэтому они хотят вас убить?
Isn't that the point of Mom telling me I don't have to go to school, that I'm empowered... and I come to the correct conclusion... she wanted me to come to in the first place?
Разве мама не сказала что мне можно не ходить в школу, я в этом уполномочена я и пришла к верному выводу она хотела чтобы я пошла в первую очередь?
Isn't that correct, Mr. McVeigh?
- Правильно, мистер МакВей? - Нет.
Yeah, but the report stated that the burglar was between the ages of 18 and 25, isn't that correct?
Да, но в рапорте зафиксировано, что грабитель был возрастом от 18 до 25 лет, не так ли?
That is your correct title, isn't it?
Я правильно вас называю?
That's the correct answer, isn't it?
Это верный ответ, не так ли?
- Isn't that correct?
- Это так?
Since the robbery was caught on your security cameras And went viral, isn't that correct?
С тех пор, как ваши охранные камеры засняли ограбление и это получило широкую огласку, верно?
Julian, you were involved in the riots recently, isn't that correct?
Джулиан, ты недавно был замешан в бунте, это так?
Isn't that correct?
Разве не так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]