It was nice seeing you traduction Russe
82 traduction parallèle
It was nice seeing you again, Joe.
Всегда рада Вас видеть.
It was nice seeing you, son.
Благодарю, синьора. Я был рад видеть тебя, сынок.
It was nice seeing you again.
Приятно было снова тебя увидеть.
Well, it was nice seeing you, Jerry.
Было приятно увидеться, Джерри.
- It was nice seeing you again.
– Рад был снова тебя увидеть.
Well, it was nice seeing you folks.
Ну, приятно было вас увидеть.
It was nice seeing you.
Рада была тебя повидать.
Oh, it was nice seeing you again.
Да, и было приятно вновь вас видеть.
It was nice seeing you.
Ёто было хорошее наблюдение ¬ ас.
- It was nice seeing you, too.
- Мне тоже было приятно повидаться.
- It was nice seeing you again.
- Рада была снова вас повидать.
You know? Then it'd be " It was nice seeing you again.
Тоже хорошо.
Well, it was nice seeing you again, Frasier.
Было приятно снова тебя увидеть, Фрейзер.
It was nice seeing you.
- Приятно было повидаться.
Um, it was nice seeing you.
Было приятно повидаться.
It was nice seeing you again.
Был рад снова увидиться.
It was nice seeing you again, Mike.
Была рада повидаться, Майк.
- It was nice seeing you. - Nice to see you, too.
- Была рада увидеться с тобой.
It was nice seeing you.
Хорошо. До встречи.
It was nice seeing you again.
Было приятно увидеться с Вами снова.
- It was nice seeing you, Katharine.
- Рад был повидаться, Кэтрин.
It was nice seeing you.
- Рад был встрече.
- Well, it was nice seeing you, anyway.
Передавай ей привет. Ладно.
It was nice seeing you again, Dr. Oldman.
Рада была снова вас видеть, доктор Олдмэн.
It was nice seeing you.
Была рада повидатся.
It was nice seeing you, though.
Приятно было повидаться.
Well, it was nice seeing you all again.
Что ж, приятно было снова всех вас увидеть.
Well, um, it was nice seeing you again.
Что ж, рада была вас вновь увидеть.
Anyway, it was nice seeing you.
Ладно, была рада встрече.
It was nice seeing you again.
Было приятно снова видеть тебя.
Well, it was nice seeing you guys again.
Что ж, было приятно увидеться с вами еще раз.
Well, it was nice seeing you again.
Был рад тебя повидать.
It was nice seeing you, Walter.
Была рада тебя видеть, Уолтер.
Oh, and it was nice seeing you again.
Рада была снова видеть тебя.
- Lt's okay. It was nice seeing you.
Ничего, рада была повидать тебя.
Anyway, it was nice seeing you.
В любом случае, было приятно увидеть тебя.
It was nice seeing you again, Maisie.
Приятно было снова тебя увидеть, Мейзи.
I'm gonna head back and help the cleanup crew, but it was nice seeing you again.
Я собираюсь вернуться и помочь ребятам с уборкой но мне было приятно увидеть вас снова
Well, it was nice seeing you, Mr. Marshall.
Было очень приятно с вами познакомиться, мистер Маршалл.
It was nice seeing you again, Rebecca.
Было приятно увидеть тебя снова, Ребекка.
- It was very nice seeing you again.
- Рад был вас снова увидеть.
It was really nice seeing you, Dawson.
Гм... я была правда рада увидеть тебя, Доусон.
WELL, IT WAS, UH, NICE SEEING YOU.
Рад был увидеть тебя.
- It was really nice seeing you.
- Очень рад был тебя увидеть.
It was so nice seeing you
Было так приятно видеть тебя.
Sarah, it was really nice seeing you again.
Сара, я был рад снова тебя увидеть.
It was really nice seeing you.
Рада была с тобой повидаться.
Yeah, well, listen, Matt, it was really nice seeing you...
Да, слушай, Мэтт, очень приятно было увидеться...
It was nice seeing... you.
Было приятно повидать... вас.
It was nice seeing all of you again.
Было приятно увидеть всех вас снова.
Well, it was nice meeting, I mean, seeing you.
- Рада была То есть, встретиться.