English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / Itsy

Itsy traduction Russe

69 traduction parallèle
"Itsy-Bitsy Bikini"?
"Итси-Битси Бикини"?
how itsy-bitsy!
какие крошечные!
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Паучок-паучишка по водостоку пополз.
- A itsy-bitsy, teeny one.
- Огонек-крохотулечку.
Listen, buddy. Come here. We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
Cлушaй, пapeнь тут ecть однa кpoxoтнaя пpoблeмa.
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces.
Ведь можно было просто развестись и отписать мне небольшую долю.
Itsy-bitsy artefacts and...
Крошечные артефакты и...
- Itsy-bitsy.
- Даже слишком.
- Why don't you sing Itsy Bitsy Spider?
- Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
BUT YOU KNOW WHAT YOU NEED... IS JUST AN ITSY - BITSY PINCH OF CAYENNE PEPPER.
Но знаешь, тебе надо добавить чуть-чуть кайенского перца.
Just sang a little "The Itsy-Bitsy Spider."
Спела немного "Жучка-паучка".
As in Itsy.
Рифмуется с Итси.
I-I-I-Itsy-bitsy spider No, no!
Нет, нет!
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out
"Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде"
"Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!"
"Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!"
Well, have fun explaining that to her itsy-bitsy grieving mother.
Что ж, желаю приятно провести время, пока будешь объяснять это ее умирающей с горя крошечной матери.
- Itsy Bitsy Spider. The Itsy Bitsy Spider, yeah.
- Малютка-паучок.
Itsy bitsy spider went up the waterspout
Можешь спеть ее? Малютка-паучок по трубе ползет
And the itsy bitsy spider went up the spout again
Малютка-паучок вновь по трубе ползет
While they were learning the Itsy Bitsy Spider... I learned how to dehydrate animate objects and rehydrate them at will.
Пока все разучивали детские песенки я учился обезвоживать живые объекты, а затем возвращать их к жизни.
A haIf- - a little, itsy-bitsy, tiny glass of wine.
Половина, немножко, совсем чуть-чуть, маленький бокальчик вина.
♪ she cooked an ♪ ♪ itsy-bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ yellow polka dot ♪
* точка-точка * * минус, рожица кривая * минус, рожица-корежица * * кривая * * а теперь добавим ножек, получился осьминожек... *
If at that stage, with the tiniest of changes, with the fucking most minuscule, with the most itsy-bitsy, tiny-weeny-winy of changes,
И вот на этом этапе, маленькая поправочка, совсем пиздючная, Маленькая-премаленькая поправочка,
It was an Itsy Bitsy Teenie Weenie,
А вот и Итси-Битси-Тини-Вини,
Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19!
К этому болтику должно прикладываться усилие 10 000 фунтов, а не 19!
We'll just make sure to double-bag his itsy-bitsy johnson first.
Мы проследим, чтобы он перед этим надел две резинки на свой крохотный членик.
I'm number four and I need just one more itsy bitsy minute. Be a dear and have somepony go ahead of me, hm?
выпустите кого-нибудь вперёд меня.
"Itsy Bitsy Spider." She loves that.
"Itsy Bitsy Spider." Она ее любит.
"Itsy Bitsy Spider," guys.
"Itsy Bitsy Spider", ребята.
I run an itsy bitsy tiny business.
У меня крошечный бизнес в индустрии развлечений.
Look who's wearing her itsy bitsy bikini.
Ой, а кто это у нас в таком крошечном купальничке?
The "circle of pleasure." The "itsy-bitsy spider."
- Ты уверен, что он нормальный? - Ти-Рик супер-нормальный.
It slices documents, horizontally and vertically, into itsy-bitsy, teeny-tiny little pieces.
Она режет документы горизонтально и вертикально на малюсенькие кусочки.
Anything you say, but first, I will need one itsy-bitsy, teeny-tiny little thing first.
Но сначала ты мне дашь одну совсем крохотную мелочь. Сущий пустячок.
♪ The Itsy-Bitsy Stripper climbed up the brassy pole ♪
♪ Стриптизёрша Клава по шесту ползла ♪
She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider."
Она плачет даже от песенки "Маленький паучок".
♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Малышка-паучишка лезет по трубе, но дождик вдруг закапал, и смыло паучка, высушило дождик солнце в облачках, и снова паучишка лезет по трубе.
Um, "The Itsy-Bitsy Spider."
"Кроха-паучок".
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ And the itsy-bitsy spider Went up the spout again ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the spout again ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the spout again ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ Itsy-bitsy spider...
♪ По трубе по водосточной... ♪
♪ The itsy-bitsy spider ♪
♪ Крошечный паучок ♪
♪ And the itsy-bitsy spider ♪
♪ И крошечный паучок ♪
Well, dearie, the king and queen of Arendelle landed on my doorstep with an itsy-bitsy problem... your sister.
Что ж, дорогуша, король и королева Арендела обратились ко мне с маленькой проблемкой... твоя сестра.
- An itsy bitsy bit.
Лишь самую малость.
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
Целая куча сердец, лишь могла бы стать... Почему ж не "Каравай" и "В траве сидел кузнечик"?
The itsy bitsy spider Went up the water spout Down came the rain
d Крошка-паучонок d d ползёт себе, ползёт d d и вдруг он вниз скатился d d это дождик льёт d d но солнышко вновь вышло d d и стало пригревать d d высох паучонок d d и ползёт себе опять d
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Малышка-паучишка лезет по трубе, но дождик вдруг закапал, и смыло паучка, / i высушило дождик солнце в облачках, и снова паучишка лезет по трубе,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]