Jaggers traduction Russe
25 traduction parallèle
Thank you for coming, Mr Jaggers.
[АМЕЛИЯ] Спасибо, что пришли, мистер Джагерс.
Well, if that's the way you want it, then Jaggers should settle it.
[СКРУДЖ] Что ж, раз так, Джагерс всё организует.
Mr Jaggers said I was to put it direct in your hand and leave nothing to chance, sir.
Мистер Джаггерс сказал отдать вам лично в руки и ничего не оставлять на волю случая, сэр.
This sounds important, Jaggers.
Похоже, это важно Джаггерс.
All I heard was, "Jaggers shall settle it."
Я слышала только "Джаггерс все организует".
Yes, Mr Jaggers.
[КЛЕРК] Да, мистер ДжАгерс.
Which is why I was a little shocked to discover a clerk from the offices of Jaggers and Tulkinghorn has been making enquiries about me.
Именно поэтому я был немного ошеломлен, узнав, что служащий Джеггерса и Талкингхорна расспрашивает о моем прошлом.
Though I expected Jaggers would do as much, the moment the marriage was announced.
Нет. Хотя я ожидал, что Джеггерс сделает подобное, как только было объявлено об этом браке.
Mr Jaggers, we simply have two additional attendees at our meeting.
Мистер Джаггерс, на собрании всего лишь будут присутствовать еще два человека.
Mr Jaggers, I don't understand your objection.
Мистер Джаггерс, я не понимаю, почему вы против.
Why could you not deal with Jaggers?
Почему вы не могли договориться с Джаггерсом?
Many thanks, Mr Jaggers.
Большое спасибо, мистер Джаггерс.
Mr Jaggers has confirmed it.
Мистер Джаггерс подтвердил.
So, see, Mr Jaggers, it only takes five of my fellow merchants to lend me £ 10 of stock apiece.
Видите ли, мистер Джаггерс, пятеро моих коллег-торговцев - могли бы одолжить мне 10 фунтов в акциях.
I take it Mr Jaggers offered no help?
Полагаю, мистер Джаггерс не помог?
This partnership will only thrive if we both stick to what we're best at. I will bring your sister to heel, while you, my dear Havisham, will call on Mr Jaggers and see if he can't extend you an advance of some kind.
Это партнёрство будет процветать, только если мы оба будем делать то, что у нас лучше всего получается : я подчиню твою сестру, а ты, мой дорогой Хэвишем, пойдёшь к мистеру Джеггерсу и спросишь, может ли он тебе дать немного денег вперед.
Mr Jaggers.
Мистер Джеггерс.
None of the cut-throats and thieves we have down there are likely to have the funds to afford YOUR services, Mr Jaggers.
Вряд ли кто-то из головорезов и воров, что у нас под замком, имеет достаточно средств, чтобы позволить ваши услуги, мистер Джеггерс.
Might I ask if you're threatening me, Mr Jaggers?
Могу поинтересоваться, угрожаете ли вы мне, мистер Джеггерс?
And I urge you to remember your place, Mr Jaggers.
А я очень прошу вас помнить ваше место, мистер Джеггерс!
If I need your advice about legal matters, Mr Jaggers, then I will consult you.
Если мне будет нужен совет по юридическим вопросам, мистер Джеггерс, тогда я у вас спрошу.
Mr Jaggers came to see me yesterday.
Вчера ко мне приходил мистер Джаггерс.
Then I suggest you ask Mr Jaggers.
Почему бы тебе не спросить у мистера Джеггерса?
- Jaggers?
- Джеггерс?
Neither you, nor Arthur, nor Jaggers, nor anyone who speaks ill of my husband will be welcome at Satis House ever again, now get out.
Ни ты, ни Артур, ни Джеггерс - никто из тех, кто скажет плохое слово о моем муже, не переступит больше порог Сатис-Хауса. Поди прочь!