Javier traduction Russe
843 traduction parallèle
Here. Try and sleep, Javier.
Попробуй заснуть, Явьер.
Everybody took something, except for maybe Javier and Lilliana.
Все что-нибудь съели, Антонио. Кроме Явьера и Лилиан.
- Javier.
Явьер?
They tell me you won't eat, Javier.
Явьер, мне сказали, что ты по прежнему ничего не ешь.
Maybe... my oldest brother, Javier, who's a teacher?
Может быть... мой старший брат Хавьер, учитель?
And Javier.
И Хавьер.
Javier!
Хавьер!
And a son, Javier, born in the ruins of a convent.
И сыном, Хавьером, родившимся в руинах монастыря.
But we will soon go back to Spain, right, Javier?
Но мы скоро вернемся в Испанию, правда, Хавьер?
We will never return to Spain... without you, Javier Leal.
Мы никогда не вернемся в Испанию... без тебя, Хавьер Леаль.
ALL : Javier Leal.
[Все] Хавьер Леаль.
Javier Leal.
Хавьер Леаль.
- My name is Javier.
- Меня зовут Хавьер.
I've left Javier.
Я ушла от Хавьера.
This is the first place where Javier will come and look for me.
Первым делом Хавьер будет меня искать именно здесь
Javier was a hot Cuban designer and the toast of the New York fashion elite.
Хавьер был дизайнером с Кубы и входил в элиту тусовки моды Нью-Йорка.
Javier loved clothes.
Харви обожал одежду.
There it was, Javier's entire new spring line.
Здесь была представлена вся новая весенная коллекция Хавьера.
Everyone's wearing a Javier.
- Все в костюмах от Хавьера.
Josephina was Javier's sister and heir apparent to the Javier industry.
Джозефина была сестрой Хавьера, и его единственной наследницей.
Javier would have wanted it that way.
- Хавьер бы не возражал.
We are asking today that in Javier's memory all donations be made to Javier House a home we are building to house those in the fashion industry who suffer from substance abuse.
- Мы просим вас сегодня в память о Хавьере пожертвовать в адрес Дома Хавьера который был создан им и теперь может пострадать.
While we were watching them break ground on Javier's last location Miranda was breaking new ground of her own.
Пока мы наблюдали как Хавьер обретал свое последнее пристанище Миранда приобретала свое новое жилье.
We'd love to have you on the Javier House board.
- Было бы замечательно, если бы Вы сделали пожертвования в пользу Дома Хавьера.
Perhaps we could discuss Javier House over dinner sometime.
- Может обсудим ситуацию с Домом Хавьера за ужином?
She was deader in this town than Javier.
Она для этого города была мертвее, чем Хавьер.
You might know me from the Javier House Foundation?
- Наверняка Вы слышали о моей деятельности по Дому Моды Хавьера?
That Saturday, Samantha hit rock bottom also known as Javier House.
В субботу Саманта закладывала фундамент... для Дома Моды Хавьера.
All she could do for Javier House was construct it.
Все что ей оставалось - строить самой.
Javier Rodríguez Rodríguez.
Хавьер Родригес Родригес.
Javier Rodriguez Rodriguez.
Хавьер Родригес Родригес.
Javier Rodriguez.
- Хавьер Родригес? - Да?
My technique is more profound than yours, Javier.
Мои методы тоньше твоих, Хавьер.
Javier.
Хавьер!
Look, Javier.
Послушай, Хавьер.
Javier Rodriguez. The word is you're not that happy in your work.
Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Javier, good to see you.
- Хавьер, рад тебя видеть.
Come on, Javier, close the door.
Закрой дверь.
- Where do you want to go, Javier?
- Да не волнуйся так.
Is that what you're talking about, Javier?
Ведь вопрос в этом, Хавьер?
Javier.
Хавьер.
Javier had nothing to do with this.
Хавьер ни при чём. Это я придумал.
- Don't you hear? Javier, put the shovel down.
Хавьер, брось лопату.
Let's go, Javier.
Спокойно, Хавьер.
Don't be alarmed, Javier.
Не переживай, Хавьер.
That's good shit, Javier.
Ценные сведения.
- You know, Javier, they dump those cell phones every 24 hours.
- Знаешь, Хавьер, сотовый телефон легко поменять.
Oye, Javier, you should feel good about this.
Слушай, Хавьер, ты должен собой гордиться.
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW THAT JAVIER NEVER TOLD ED HE WENT TO THE WHITE PARTY?
Откуда мне было знать, что Хавьер не сказал Эду, что ходил на "Белую вечеринку"?
This mother, Javier!
Это мама, Хавьер!
I'm not going to pick up Javier.
Я не буду забирать Хавьера.