Jedikiah traduction Russe
186 traduction parallèle
If you two wanna march straight into Jedikiah's compound, go ahead.
Если вы хотите проследовать прямо в лапы компании к Джедикаи, то вперед.
JEDIKIAH : Come on.
Идем.
Jedikiah.
Джедикайя.
JEDIKIAH : Your new friends want you to believe that your father's a hero.
Твои новые друзья хотят, чтобы ты верил, что твой отец герой.
JEDIKIAH : They lied to you.
Они тебе врали.
So, we have an uncle Jedikiah?
Что ж, у нас есть дядя? Джедикая?
Why didn't you tell me Jedikiah was my uncle?
Почему ты мне не говорила, что Джедикая мой дядя?
Jedikiah would drive us extinct.
Джедикая хочет, чтобы мы исчезли.
JEDIKIAH : That's your dad and I.
Это твой отец и я.
Why didn't you tell me Jedikiah was my uncle?
Почему ты не сказала, что Джедикайя мой дядя?
Jedikiah would drive us extinct.
Джедикайя приведет нас к вымиранию.
That was before you went to go work for Ultra and Jedikiah.
Это было до того, как ты начал работать на Ультра и Джедикаю
Jedikiah's goal is to eliminate our species from the face of the planet.
Цель Джедикайи уничтожить наш вид.
Jedikiah just said they strip them of their powers.
Джедекайя только что сказал, что они лишились своих полномочий.
Jedikiah has an army.
У Джедекайя есть армия.
JEDIKIAH : Okay, let me just see if I can get this straight here, uh...
Хорошо, правильно ли я понял...
Jedikiah already had one of his evil telepaths try and figure out where you guys were hiding.
У Джедикая уже есть чертов телепат, который пытается выяснить, где вы, ребята, прячетесь.
- JEDIKIAH : Time! - ( ALARM SOUNDING )
Стоп!
JEDIKIAH : You failed to wait for the TAC team.
Ты не дождался группы захвата.
- Jedikiah, as I'm sure you know, it's not me who's asking.
- Джедекай, я уверен, что ты знаешь - я не из тех, кто спрашивает.
JEDIKIAH : Stephen.
Стивен.
But listen, Jedikiah is taking me to Ultra headquarters to meet someone important.
Но слушай, Джедикайя возьмет меня в штаб-квартиру Ультры, чтобы познакомиться с кем-то важным.
One of Jedikiah's partners.
С партнером Джедикаи.
If Jedikiah gets his hands on you again, on any of you guys...
Если ты снова попадешь в руки к Джедикаи. или кто-то из вас.
That Jedikiah had turned their fearless leader into a freak.
Что Джедикайя превратил их бесстрашного лидера в урода.
Jedikiah's partner.
Партнер Джедикайи.
Jedikiah : We certainly had a difficult time tracking you down.
Нам было не просто отследить тебя.
Tap into that system, no more head start for Jedikiah.
Получим эту систему и мы будем впереди Джедекаи.
If you get caught, it won't matter that you're Jedikiah's nephew.
Если тебя поймают, тебя не спасет то, что ты племянник Джедикайи.
Jedikiah must have found our drive.
Джедикайя должно быть нашел наше устройство.
Stephen : Jedikiah.
Джедикайя.
Jedikiah : Power suppression restraints.
Подавление способностей.
Jedikiah : Familiar?
Узнаешь?
Jedikiah...
Джедикая...
If Jedikiah ever sees me using my powers again, You know what will happen to him.
Если Джедикайя увидит, что я опять использую свои способности, ты знаешь что с ним будет.
My name is Dr. Jedikiah Price.
Меня зовут доктор Джедикайя Прайс.
- You're talking to Jedikiah's former star pupil.
Ты же разговариваешь с лучшим учеником Джедикайи.
I know you associate Jedikiah with Dad leaving.
Я знаю, что после смерти отца ты сошлась с Джидакая.
McCrane decided to come back for Jedikiah?
МакКрейн решил вернуться за Джедикайей.
This is a much easier fight without Jedikiah alive.
Было бы намного проще, если бы Джедикая был мертв.
It's in Jedikiah's.
Зато у Джедикая есть.
That's what Jedikiah said?
Это то что сказал Джедикая?
Jedikiah used brutal drug therapies to fry out the part of the brain that blocks us from killing.
Джедикиа использовал зверские медикаментозные лечения, поджаривая часть мозга это блокирует нас от убийства.
It's Jedikiah's fault that McCrane's out in the world killing humans.
Это вина Джедикаи, что МакКрейн убивает людей по всему миру.
Since I knew him, Jedikiah had tasked me to bring him in.
С тех пор, как я его узнал, Джадикая отправлял меня схватить его.
Jedikiah thinks your powers were erased by him.
Джедикайя думает, что он уничтожил твои способности.
Well, Jedikiah took me in from less than nothing.
Джедикая вытащил меня из дыры.
Jedikiah for starters.
Начнем с Джедикайи.
Jedikiah might be a monster, but you're no better than he is.
Возможно Джедикайя и монстр, но ты не лучше его.
( SIGHING ) Jedikiah's at my house.
Джедикайя у меня дома.
Thank you, Jedikiah.
Спасибо, Джедикайя.