English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ J ] / Jets

Jets traduction Russe

570 traduction parallèle
One of them jets, maybe.
Реактивный, наверное.
Jets two and three are left!
Истребители "один" и "два" больше не отвечают.
We've pierced the sound barrier with our jets.
Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
Request landing instructions, 22 jets, 10 miles out.
Запрашиваю инструкции для посадки... 22 самолёта в 10 милях.
Then you'd better quit flying jets.
Тогда забудь про самолёты. Почему?
Jets and bombers are more important just now.
Самолёты сейчас более важны.
I'm more afraid of our jets.
Я больше боюсь наших самолётов.
You mean for him to actually fly one of our parasite jets and return it to the mother bomber?
Вы хотите, чтобы он показал на практике метод сцепки-расцепки на одном из наших самолётов?
But they were all fairly modern jets.
Но все они были довольно современными моделями!
They are full of flowers and perfumes bushes, cool fountains and slender jets of water...
Они полны цветов и ароматов, кустарников, прохладных фонтанов и тонких струй воды...
The engine was running perfectly until the sand blocked the carburetor jets in flight.
Мотор работал прекрасно,..... пока песок незабил карбюратор в полете. Нет причин, чтобы он неработал.
There is no reason why it shouldn't run as it did before. Unless you haven't cleaned the jets properly in which case I'd advise you to do it again.
Если только Вы плохо промылиего..... вэтомслучае, придется сделать это ещёраз.
His jets are running out.
Его реактивный двигатель отказывает,
There are jets of gas or vapor.
Наблюдаются струи газа или пара
Just go on trying to retro the jets.
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Put the automatic jets in.
Включите автоматические реактивные двигатели
Many owners of private jets offer their help in the search for the boy.
Многие владельцы частных самолетов предлагают свою помощь в поисках мальчика.
Vertical jets, full flaps.
Вертикальные двигатели, закрылки вполне выпущенные!
Jamie, watch out for the poison jets!
Джейми, следи за струями яда!
Firing port retro jets to compensate.
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Fire retro jets five seconds.
Огонь... пять секунд.
Retro jets, five seconds, now.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Might be the jets.
Наверное, проблемы с жиклёром.
I was testing jets at the time.
В то время я испытывал реактивные самолёты.
Then I ran out of cash and had to take a job testing jets.
Потом у меня кончились деньги, и мне пришлось устроиться испытателем реактивных самолётов.
I'm gonna change the jets on the carburetor.
Мне надо сменить жиклёры в карбюраторе.
Also the jets in the carbs.
И ещё жиклёры в карбюраторе.
- Power jets to lock-in positions.
- Энергетические двигатели в положение блокировки.
I mean, Joe Namath. There's no way that the man who led the Jets to so many victories could be a... You know.
Кто бы мог подумать, что заслуженный летчик может быть этим самым..., ну, вы понимаете.
One day, the first American fighter jets came... I ran, terrified.
Когда над нами пролетал первый американский истребитель я в ужасе убегал.
And one day, the army jeeps and jets.
А однажды - армейские джипы и истребители.
I was doing very well with the Jets until I got injured.
Потом, когда я перешел в среднюю школу. и сделал все штаты и всю Америку в футбол.
We'll be bigger than Ruben and the Jets.
Я те отвечаю. Мы уделаем всех.
Seen in radio light, great jets of energy pour out and echo across the cosmos.
М31 окружают сотни шаровых скоплений звезд.
Worlds near the core or along the jets would be incinerated.
Мы приближаемся к одному из них.
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space.
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство.
Give me the Colts, the Steelers, the Jets...
Дайте мне Спартак, Динамо, Локомотив...
Honey, cool you jets.
Приглуши двигатель, малыш
I want to fly jets.
Хочу на них летать.
Only two go to jets.
Осталось обогнать только двоих.
I want to fly jets.
Я хочу летать на скоростных самолётах.
My grandmama wants to fly jets.
Моя бабушка мечтала летать на реактивных самолётах.
And... going to Beeville, Texas, when I get jets.
А потом в Бевиль, Техас, где мне дадут наконец скоростной самолёт.
Good luck in Pensacola with your flight training, and... Get jets, huh?
Удачи тебе в Пенсаколе, в полётах и вообще... скоростных тебе самолётов, да?
You want jets? Then get up!
Ты хочешь летать на военных самолётах?
Will you correlate the actions of the particles surrounding your spacecraft... with the action of your control jets, do you read, over?
Ты можешь изменить поведение окружающих частиц при помощи своих струйных рулей?
I do not think they were coming from my control jets. That's a negative, over.
Я не думаю, что они шли из моих струйных рулей.
Floor trips, electronic sensors, death rays, jets of nerve gas.
Уходящий из-под ног пол, электронные датчики, лучи смерти, струи нервно-паралитического газа.
You got any idea how much blood jets out of a guy's neck... when his throat's been slit?
Ты представляешь себе, сколько крови вытекает из человека, когда ему перерезают горло?
- Jets.
- Бомбардировщики.
Jets?
Помни про наши самолёты!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]