Jk traduction Russe
66 traduction parallèle
According to my scientists, your boobies are out of luck. sync :?
Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете. Субтитры переведены : uemoe, lenchik134, JK cat, horrorkiller, Marinash
JK.
Просто шучу.
JK Group, Han Jae Kyung.
"Джей Кей Групп", Ха Дже Кён.
Can't believe it's JK Group.
Не могу поверить, что это "Джей Кей Групп".
When are the people from the JK Group coming?
Когда приезжает "Джей Кей Групп"?
For this project, we need the cooperation of JK Group, which has successfully built resorts in Las Vegas, Macao and Dubai.
Для воплощения проекта мы хотим сотрудничать с "Джей Кей Групп", успешно построившей курорты в Лас-Вегасе, Макао и Дубае.
If we combine Shinhwa's power as Korea's premier conglomerate with JK Group's on-site knowledge and skills, we can achieve this goal that much faster.
Если мы соединим возможности первого корейского конгломерата "Шинхва", знания и навыки "Джей Кей Групп", то сможем добиться цели намного быстрее.
To Shinhwa Group and JK Group, cooperating as one.
За сотрудничество "Шинхвы" и "Джей Кей Групп".
JK Rowling.
Толкиен? Си. Эс.
"CS Lewis, Tolkien, JK Rowling, none created a fantasy world so perfect as Borges's Uqbar."
Роулин, никто из них, не в силах создать, такой идеальный фантазийный мир, как "Акбар" Боргеса. " Видите, фантазийный мир?
Due to talk of a tie-up between Shinhwa and JK Group, the prices of Shinhwa related stocks are hitting new highs every day.
Из-за слухов о слиянии корпораций "Шинхва" и "Джей Кей Групп" стоимость акций "Шинхва" с каждым днём стремительно растёт.
If tomorrow, things fall apart with JK Group, what do you think will happen?
Если мы завтра порвём отношения с "Джей Кей Групп", то что произойдёт?
JK! LOL.
Просто шутка.
JK.
Это была шутка.
I'm shoving recycled couch stuffing up my Jk Johnson while you're burning through cash!
О, смотри, их тут четыре. Можно пригласить ещё пару.
The point is, in a lot of JK Rowling's work, the words are real, and "dumbledore" is a real English word, as is "hagrid", as is "muggle".
Дело в том, что очень многие слова у Дж. К. Роулинг - настоящие, и слово "dumbledore" есть в английском, и "hagrid", и "muggle" тоже.
JK Rowling, in interviews, when it was pointed out that there was such a thing as hogwart, said that she thought she'd made it up herself, but that maybe she'd been to Kew Gardens and seen it and it just registers in the back of your mind, as these things often do.
Когда Дж. К. Роулинг в интервью говорили, что хогварт существует на самом деле, она отвечала, что ей казалось, будто она сама его придумала, но, может, она бывала в Кью-Гарденз [ботанический сад в Лондоне] и увидела его, и она просто подсознательно его запомнила, как это часто бывает.
I have visions of JK Rowling with a bottle of meths - "I made it up, and if anyone says different..."
Я прямо вижу Дж. К. Раулинг с бутылкой денатурата : "Я сама его придумала, и если кто-то утверждает обратное..."
JK Row-ling...
Дж. К. Раулинг...
This is JK Insurance Group FC, Jin Pal Gang!
Адвокат Вон ушёл, его не будет в офисе весь день.
Thank you for trying.
Я страховой агент в компании "JK страхование".
I thought the "First Lady" of JK Insurance Group would stay at home, but you've really succeeded.
Кого волнует, что едят твои друзья? Срочно позвони Пал Ган и узнай, где она и когда вернётся.
So because of what I did, you've become the wife of the JK Insurance Group successor.
Да! Простите. Простите.
You came looking for JK Insurance Group's lawyer Won Kang Ha, right?
Старший дядя, что с тобой случилось?
We've been friends since we shared a mat in naptime in JK, and you lied to me.
Мы были друзьями с тех пор как в шутку поделили подстилку в давние времена. И ты соврал мне.
I drove past one the other day, it'd be OK if it was short, but it's quite long, so you're going, "JK Rowling sacks agent after..." Not looking where you're going.
На днях я проезжал мимо такого, и все было бы неплохо, если бы отрывки были короткими, но они довольно длинные, и так ты едешь, "Джоан Роулинг уволняет агента после..." и не смотриш куда ты едешь
Produced by Sean Lee, JK Youn
{ \ fnBook Antiqua \ cHE5D96C \ fs18 } Продюсеры Ли Сан, Юн Че Кюн
"Jk," indeed.
Действительно, ЛОЛ.
JK, I don't follow you, you're lame.
JK, я не читаю тебя, ты тупой.
Look at JK Rowling.
Посмотри на Дж. Роулинг.
Jk, Jk.
Шуткую.
Ah, that's right. JK's President Park keeps calling.
Президент Пак из JK названивает мне.
No tea bagging, no BJs, no JBs, no JKs, no KKs, no LOLs.
Никакой пошлятины. Никаких JB, никаких JK ( Jail Bait – девушки неопределенного возраста, Just Kidding – "шутка!" ). Никаких "окей", никаких "лол".
Then why didn't you write "LOL" or "JK" or use an emoticon?
Тогда почему ты не подписывал LOL или JK и не пользовался смайликами?
Ripped By mstoll
синхронизация субтитров - qqss44 Переводчики : olka _ jk, plumbumbullet, ilovna, Nikky3810 katerishna, Jean _ Genie, himheart, askaji furlonglove, EzeReZ, Axeleratortt
No JK, LOL.
Шучу, ЛОЛ
Text "jk."
Напиши "Шутка".
Text "jk."
Пиши "шутка".
Text "jk"!
Напиши "Шутка"!
Jk. I'll be right out.
Выезжаю.
JK. No.
Просто шутка.
JK. It was nothing.
Ничего такого, просто пошутила.
JK.
Шучу.
- Well, I give all the credit to JK Lenmar and Sons. - Very dashing.
Привликательно.
But as time goes by, it has less to do with you.
Разве в "JK страховании"
It bothers me!
Моя старшая сестра работает в "JK страхование". Правда?
Pal Gang.
Это Чжин Пал Ган из "JK страхование". Почему ты не берёшь трубку?
LOL jk. "
ЛОЛ. шучу ".
With "JK" on the job?
С "JK" на работе?
OH, I-I STILL PUT "JK."
Потом мы разблокируем нынешний счет...
Text "jk"!
— Пиши "шутка"!