Joanie traduction Russe
493 traduction parallèle
I like you, too, Joanie.
А мне вы нравитесь, Джоани.
Don't go, Joanie.
Не уходи, Джоани.
I'm awful sorry, Joanie.
Мне ужасно жаль, Джоани.
But you're charming when you're tight, Joanie.
Но ты так очаровательна в поддатом виде, Джоани.
Joanie, you know I think you're the swellest person in the world.
Джоани, я считаю, что ты - лучший человечек на этом свете.
I'm here, Joanie.
Я здесь, Джоани.
I love you so, Joanie.
Я так тебя люблю, Джоани.
Oh, Joanie!
Джони-и-и!
I want you to meet my new friend Joanie.
Хочу познакомить тебя со своей новой подружкой Джонни.
Joanie, I am in real trouble.
Джоан, у меня неприятности.
Joanie, please.
Джоан, пожалуйста.
Joanie... they'll cut me.
Джоан... Они прирежу меня.
They have jungles there, Joanie... insects the size of sanitation trucks... revolutionaries.
Там джунгли, Джоан... насекомые размером с санитарную машину... революционеры.
Joanie, please, don't go.
Джоан, пожалуйста, не уезжай.
Joanie?
Джоан?
Joanie, you are now a world-class hopeless romantic.
Джоан, ты теперь безнадежный романтик мирового класса.
Hiya, Joanie!
Эй, привет, Джоанн!
- Joanie, just finish it.
- Джоанна, просто закончи её.
- Come. We must leave today. - Joanie!
- Идёмте, мы должны выехать сегодня.
- Joanie, stand up. Show them your shirt.
Джоана, встань и покажи свою майку.
[Betty] Joanie, will you turn off that television and clean this place up?
Скажи Перри, чтобы убрался во дворе!
[Joanie] Have you seen my smokes? It's wonderful for Deidre to give you work.
Так мило с ее стороны предложить тебе работу.
[Joanie] Hello.
Это я.
[Joanie] Do you want me to open you a can of beer?
Открыть тебе баночку пива? Конечно, Джоана.
We are gathered here to join Joanie Louise Cunningham.. and Charles.
Мы собрались здесь, чтобы соединить Джоани Луизу Каннингем и Чарльза.
But Joanie loved Chachi.
Джоан любит Чачи!
I was Richie. I was always Joanie.
Я всегда была Джони.
Joanie.
Джоани.
- Joanie and Eddie.
- Джоан и Эдди.
It was just like fate, the first time I met Joanie.
Это был перст судьбы, когда я встретил Джоан.
- I saw Joanie at the salad bar.
- Я видел Джоан в салатном баре.
- It wasn't Joanie!
- Это была не Джоан!
What are the odds of another person at a salad bar looking like Joanie... ... and yet not being Joanie?
Какие шансы на появление в салатном баре второй Джоан но при этом не самой Джоан?
Anyway, when I realized it wasn't Joanie, I was so disappointed.
В общем, когда я понял, что это не Джоан, я ужасно расстроился.
And I began to think about how much I'd hoped that it was Joanie.
И подумал, как же я надеялся, что это всё-таки Джоан.
And I couldn't get over how much I wanted this person to be Joanie.
И я всё переживал, что та женщина была не Джоан.
I went back to my wife at the table at Beefsteak charlie's... ... and I realized I felt more alive thinking about that stranger... ... I thought was Joanie than I did with the stranger who was my wife.
Я вернулся к своей жене за стол в закусочную "Чарли" и понял что мне приятнее думать о незнакомке, которую я принял за Джоан, чем о чужой женщине, которая была моей женой.
Joanie, was that you?
Джоана, это ты?
In this next blooper from Joanie Loves Chachi watch what happens when Scott Baio tries to say :
В следующем ляпсусе, присланном нам Джэни Лав Чачи... мы увидим, что произойдет, когда Скотт Байо попытается выговорить :
I'll have Carmela call Joanie.
Скажу Кармеле, чтобы она позвонила Джоане. Стоит собраться.
- Joanie.
- Джонни.
Why did Joanie play the Ave Maria in her room?
Почему Джонни играла "Аве Мария" у себя в комнате?
- Joanie, Toby and C.J.
- Джонни, Тоби и СиДжей, Сэм...
- Joanie?
- Джонни?
- You named Joanie in there.
- Ты назвал Джонни тоже.
You said you got a card and Joanie didn't.
Ты сказал что у тебя есть карта, а у Джонни нет.
We were just talking about Joanie.
Мы просто только что говорили о Джонни.
Do you think it's strange you haven't told me how Joanie died?
Джош, ты не думаешь, что это странно, что ты никогда не рассказывал, как погибла Джонни?
- [Joanie] Muriel?
Мариэл!
Joanie found her.
Она спокойно лежала у себя на кровати.
That would be lovely, Joanie.
И себе возьми.