K9 traduction Russe
490 traduction parallèle
I can call K9 "he" if I want to.
Я могу называть К9 "он", если хочу.
K9 : Queen to knight six.
Королева - f6.
K9, you can tell me later.
- К9, расскажешь мне позже.
- K9 : Walk, mistress.
- Погулять, хозяйка.
Pity K9 can't bark.
- Какая жалость, что К9 не умеет лаять.
K9.
- K9...
K9, can you tell me how long he'll be?
К9, можешь сказать, как долго он там пробудет?
K9?
К9?
K9, what's...
К9, что...
K9, sulking is also an emotional thing.
К9, дуться - это тоже эмоционально.
K9!
К9!
K9, I'm sorry.
K9, мне очень жаль.
- Order K9 to tell you to shut up.
- Скажи К9, чтобы он попросил тебе помолчать.
K9, the Doctor said you're to tell me to shut up.
К9, Доктор сказал, что ты должен попросить меня помолчать.
K9, you...
- К9, ты...
- K9, what are you doing here?
- К9, что ты здесь делаешь?
- Oh, K9, this is Cordo.
- К9 - это Кордо, Кордо - это...
Cordo, K9. - Yes, I've seen it before.
- Да, я уже видел его прежде.
K9, are your batteries fully charged?
К9, твои батареи заряжены полностью?
What does that mean, K9?
- Что это значит, К9?
This door, K9?
Сюда, К9?
Here, K9?
Сюда, К9?
Guard the door, K9. Help me free this one, Cordo.
Сторожи дверь, К9, помоги мне освободить его, Кордо!
- Check the corridor, K9.
Проверь коридор, К9.
Get them, K9.
Взять, К9.
Yes, K9. What do you want, a biscuit?
Да, К9, чего ты хочешь, печеньку?
Put K9 on the back.
Поставьте К9 сзади.
We have the two guns and there's K9 upstairs.
- У нас есть две винтовки и К9...
Mandrel, you lead the way. Cordo second, Bisham third. K9, fifth.
Мандрел, иди первым, Кордо второй, Бишем третий, К9... пятый.
K9 : Suggestion, master.
- Предложение, хозяин.
K9. Ahem. I don't know how to say this, K9.
К9, я не знаю, как это сказать, но...
K9's done it. Look!
К9, гениально, смотрите!
Well done, K9.
Отличная работа, К9.
K9 : Good luck, master.
Удачи, хозяин.
K9? I want you to hold out as long as possible.
Я хочу, чтобы вы продержались так долго, как сможете.
LEELA : K9?
- K9.
- K9?
- K9.
- K9?
- K9!
- K9? - K9?
- K9.
K9, where are you?
- К9, где ты?
K9's got it covered.
К9 меня прикроет!
I suppose so, but leave K9 guarding the corridor, eh, just in case?
Думаю, да, но на всякий случай оставьте К9 сторожить коридор.
Leela, let K9 in the Tardis.
Лила, забери К9 в ТАРДИС.
( WHISTLING ) Come on, K9.
Идем, К9, идем!
K9 : King to bishop four, mistress.
Король на b4, хозяйка.
K9 : Mate in six moves, master.
- Мат в шесть ходов, хозяин.
Oh, be quiet, K9.
- О, помолчи, К9.
What do you think, K9?
А ты как думаешь, К9?
I'm sorry, K9.
- Прости, К9.
All right, K9.
Давай, К9.
- K9.
- К9...