English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Katerina

Katerina traduction Russe

176 traduction parallèle
Girls, that was Katerina's boy, Alyosha!
Бабы, да это же Катеринин Алешка!
- Katerina's in the fields.
- А Катерина-то в поле!
Ah, Katerina.
А, Катерина.
Katerina!
Катерина!
Then I saw Katerina's son. Our former maid's.
Потом я видела сына Катерины, девушки, которая служила у нас в доме.
Vysun'language see, see here, katerina.
Высунь язык. Смотри, смотри сюда, Катерина.
Come on, Katerina.
Иди, Катерина!
You should know, my dearest Katerina Matveyevna, that to date, the class battles have been completed by and large, and the day of worldwide liberation is coming.
" олько знайте, любезна € ≈ катерина ћатвеевна, что классовые сражени € на сегодн € шний день в целом завершены и час всемирного освобождени € настает.
My heart is longing for you, my beloved Katerina Matveyevna, like a crane is longing for the sky.
ƒуша мо € рветс € к вам, ненагл € дна € атерина ћатвеевна, как журавль в небо.
I'm writing to you once again, my dearest Katerina Matveyevna, now that I've got a spare minute.
ќбратно пишу вам, любезна € атерина ћатвеевна, поскольку выдалась свободна € минутка.
I would also like to tell you, Katerina Matveyevna, that sometimes I get so sick at my heart, such sadness grips me with its claws, when I'm wondering how you're doing over there.
ј еще хочу приписать дл € вас, атерина ћатвеевна, что иной раз така € тоска к сердцу подступит, клешн € ми за горло берет. ƒумаешь, как-то вы там сейчас?
And if Fate wills for us not to see each other again, Katerina Matveyevna, you should know that I have been and will be, to my last breath, devoted only to you alone.
ј ежели вовсе не судьба нам свидетьс €, атерина ћатвеевна, то знайте, что был € и есть, до последнего вздоха, преданный единственно вам одной.
A good day, a pleasant moment. How are you doing, my precious Katerina Matveyevna?
ƒобрый день, весела € минутка. " дравствуйте, бесценна € атерина ћатвеевна.
- Cosette from Les Miserables, Katerina...
– Козетта из "Отверженных", Катерина...
Don't look so depressed, Katerina.
Не расстраивайся, Катерина.
And Katerina.
Зто Катерина.
It's Katerina!
- Катерина!
Katerina?
Катерина?
What d'you mean? Katerina, of course.
Катерина, конечно.
Vera ALENTOVA as Katerina
Катерина - Вера АЛЕНТОВА
Looks and talent don't always go together, Katerina.
Внешность и талант не всегда соответствуют, Катрина.
Katerina, I- -
Катрина, я...
Katerina!
Катерина...
Katerina... I like you
Я не говорил, как я вас с Катериной обоих люблю.
Katerina, your son...
Катерина, твой сын...
You better put that pie off, Katerina
Ты, Катерина, пирожок-то пока отложи.
For the robbery, Katerina.
За налет, Катерина?
- Help yourself, Katerina.
- Угощайся, Катерина.
Katerina is expecting.
Екатерина Семеновна в положении!
- I'm sorry, Katerina?
Простите, Катерина?
- Katerina Szergejevna, you see a fine intelligent face? - Yes...
Катерина Сергеевна, видите это тонкое интеллигентное лицо?
Katerina Szergejevna, please feel at home...
Катерина Сергеевна, прошу к нашему шалашу!
Katerina Szergejevna, show her?
Катерина Сергеевна, Вы мне её покажите?
- But Katerina Szergejevna! Oh!
- Ну, Катерина Сергеевна!
Katerina Szergejevna, where do you live?
Катерина Сергеевна, а где Вы живёте?
Shout, Katerina Szergejevna!
Кричите, Катерина Сергеевна!
Katerina, is that you?
Катерина! Это ты?
It's Katerina!
Это Катерина!
Take care. You take care too, Katerina.
И вы себя берегите, Катерина.
Katerina, Alicia's teacher.
Катерина, преподаватель Алисии.
Katerina's a real character.
Катерина - яркая личность.
And Katerina loves her like a daughter.
Алисия её студентка, и Катерина любит её как родную дочь.
Katerina, you look beautiful.
Катерина, вы прекрасно выглядите.
Katerina.
Катерина.
And another thing I must tell you, my dearest Katerina Matveyevna :
ј еще скажу вам, разлюбезна € атерина ћатвеевна что € вл € етесь вы мне словно чиста € лебедь,
We're just treading sands, not sighing for anything, except for you, my only and unforgettable Katerina Matveyevna.
кроме, как об вас, единственна € и незабвенна € атерина ћатвеевна.
Katerina.
- Катерина...
You're late, Katerina.
- Я так боялась, что не успею!
I must leave for a while. I don't know where to leave the dog, Katérina.
Мне надо уехать на некоторое время, и мне негде оставить собаку, Катерина.
Eléni or Katérina...
Элени или Катерина.
Katerina.
Катерина!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]