Keiko traduction Russe
232 traduction parallèle
Anju as a child : Keiko Enami
Юная Андзю — Кэйко Энами
KEIKO TSUSHIMA YUKIKO SHIMAZAKI
Камбэй - Такаси Симура
TSURUKO UMANO KEIKO MURAMATSU AYAKO HONMA KAORU MATSUMOTO
Йосио Цитуя Китидзаро Уэда Йосио Косуги Икио Савамура и другие.
EITARO OZAWA KEIKO AWAJI
Эйтаро Одзава, Кэйко Авадзи
Thanks a lot, Keiko.
Большое спасибо, Кэйко.
Listen, Keiko, that kimono's too conservative.
Кэйко-сан, это кимоно слишком консервативно.
I'm pretty busy... so I'll be brief, Keiko.
У меня много дел, поэтому буду краткой, Кэйко.
Listen, Keiko... He'll ask for interest.
Послушай, Кэйко, она, скорее всего, захочет получить с тебя проценты.
Listen, Keiko, don't you think that man looks a lot like Yasuo?
Послушай, Кэйко, а он не напоминает тебе Ясуо?
Listen, Keiko... If you do it, I won't bother you again.
Послушай, Кэйко... после мы расторгнем наши узы брата и сестры,
Keiko...
Кэйко...
Come on, Keiko.
Ясно.
Keiko, marry me.
Выходи за меня замуж.
I'm Keiko, from the Carton bar.
Я Кэйко, из бара "Карта".
Keiko YUMI Shôichi KUWAYAMA Mori KISHIDA
Кейко Юми, Сеичи Куваяма, Мори Кишида
Kei SATO Keiko SAKURAI
Кей САТО Кейко САКУРАИ
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
- Keiko. - Keiko? With a Chinese character?
Кейко
Hidemi Hara, Keiko Maki, Tomoko Katsura Ken Yoshizawa
Хидэми Хара, Кэйко Маки, Томоко Кацура и Кэн Ёсидзава
Keiko, don't be unreasonable.
Кейко, не будь такой.
Keiko NIITAKA
Кеэко Ниитака
This is not a good time, Keiko.
Сейчас неудачное время, Кейко.
Push, Keiko.
Тужся, Кейко.
Oh, you're fine, Keiko, ha.
О... Вы в порядке, Кейко.
When my wife Keiko saw our quarters, she spoke about visiting her mother in Kumamoto.
Когда моя жена Кейко увидела нашу каюту, она начала подумывать о поездке в гости к ее матери в Кумамото.
- Well, Keiko!
- Ну, Кейко!
Keiko!
Кейко!
- We'll muddle through, though I'm counting the days till Keiko gets back.
Думаю, мы как-нибудь справимся хотя я считаю дни до возвращения Кейко.
- Keiko, don't go like this.
- Кейко, не надо так.
Keiko.
Кейко.
- You must tell Keiko and Molly...
- Скажи Кейко и Молли...
I know Keiko's been unhappy about us coming to the station.
Я знаю, что Кейко наш переезд на станцию не обрадовал.
I'm looking forward to Keiko and Molly's visit as much as you are.
Поверь, я жду приезда Кейко и Молли так же, как и ты.
Keiko... I'm so glad to see you.
Кейко... Я так рад тебя видеть.
I need you, Keiko.
Кейко, ты нужна мне.
I'm really sorry, Keiko.
- Кейко, мне так жаль.
Keiko.
- Кейко...
I guess, uh, Keiko must be very upset about the school closing, huh?
Думаю, Кейко должна быть очень расстроена закрытием школы.
If one empty cargo bay makes Keiko happy then I'm all for it.
Если один пустой склад сделает Кейко счастливой, то я только за.
For Keiko, I presume to make her a little happier now the school's been closed down.
Я так понимаю, для Кейко, чтобы сделать ее счастливее, раз школа закрылась.
It's not just for Keiko.
Не только для Кейко.
You're Chief of Operations I'm a doctor, and Keiko's a botanist and until she can be a botanist again
Ты - главный техник, я - доктор, а Кейко - ботаник.
Keiko... there's an agrobiology expedition leaving for the Janitza mountains on Bajor in two weeks.
Кейко, одна агробиологическая экспедиция отправляется в горы Джанитзы на Бэйджоре через две недели.
Be a botanist, Keiko.
Будь же ботаником, Кейко.
Keiko's at a conference and won't be back for a week.
Кейко на конференции и пробудет там до следующей недели.
- Keiko would be proud of you.
- Кейко бы тобой гордилась.
Niitaka Keiko 70 children
70 детей
Oh... Keiko?
Кейко?
Keiko, sit down.
Кейко, сядь.
Keiko...
Кейко...
My name is Keiko O'Brien.
Запомните их, чтобы не менять.