Keno traduction Russe
42 traduction parallèle
Please partake of keno, craps and the town's loosest slots.
Пожалуйста, играйте в лото, в кости и на автоматах.
- Keno?
- Кено?
So you gave up big balls bets on the hard way... to play keno, huh?
Итак, Вы променяли серьезные ставки по-крупному... чтобы играть в кено?
Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once.
Однажды мы с Сидом видели, как мужик выиграл 38 штук, играя в кено.
Keno.
Кено.
I'm prepared to offer you more than I paid keno, ryun, seagren and Lee Evans combined.
Я предлагаю тебе больше, чем получают Кейно, Райан, Сигрен, и Ли Эванс вместе взятые.
Keno?
Спортлото?
He's in the keno bar now.
Он сейчас в игорном баре.
They had a bartender here, Keno, made the best rum Cannonball I've ever tasted.
Здесь работал бармен, Кено, делал лучшие, на мой вкус, ромовые коктейли.
Look, I don't know what to say, but if you guys don't want to book a wedding for Monday or play a round of keno, I can't help you.
Послушайте, я не знаю, что и сказать, но если вы, ребята, не хотите зарегистрировать свадьбу в понедельник или сыграть партию в кено ( лото ), я не смогу помочь вам.
Yeah, I met your father playing keno.
Мы с твоим папой в Кено играли.
Arthur Lang will only talk through his attorney, who says he was in Atlantic City all weekend playing Keno.
Артур Ланг будет говорить только через своего адвоката, который говорит, что он был в Атлантик-сити весь уикэнд, играл в Кено.
Nickel slots from bars and mini-marts, grocery store Keno, that sort of thing?
Автоматы в барах и мини-маркетах, лотерея "Keno" в магазинах, ну и всё в таком духе.
Besides, aside from a guy playing keno in his bloody scrubs, how are we even going to be able to identify Jekyll?
Но как, если только Джекилл не будет играть в покер в кровавом халате, мы поймём, что это он?
No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed.
Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе.
His first mistake was playing keno.
Его первой ошибкой была игра в кено.
I played some Keno What does it have to do with anything?
Играю в "кено". А при чем тут это?
Keno huh?
"Кено"?
- How about a game of Keno, Gus?
- Как насчет лотереи, Гас?
Keno.
У тебя лучше, Кено-чан!
Keno?
Лото?
You're booting me out for keno?
Вы выбрасывает меня из-за дурацкого лото?
Like I'd waste my God-given talent on keno.
Как будто растрачивал богом мне данный талант на лото?
No, I take you as more as a Keno guy.
Нет, ты больше похож на игрока в кено.
Keno, the over and under, which is a big reason why I'm grounded till I'm 18.
Кено, и так далее, из-за чего я под надзором до 18 лет.
That time I won at Keno... at Keno in the Bellagio?
- Да, да. Тогда я выйграла в казино в Биладжио?
Hi, Keno...
- Привет, Кено!
Keno, hey man!
Кено-мэн!
Hi, Keno.
Привет, Кено!
Keno, there's that party tomorrow.
- Привет, Кено. Завтра будет дискотека.
Keno is a little out of your league.
Кено слишком хорош для тебя.
Keno. Winnie, has your dad called you?
Кено... ( щелчки фотосъемки ) ( веселая поп-музыка )
Keno.
- В Кено.
What's with this Keno guy?
- Что это за Кено такой?
No, Keno is just short for Kevin Norbert.
- Нет, это просто сокращение от Кевин Норберт.
Keno!
- Кено!
Keno!
Keno!
Hi Keno, great to see you.
- Привет, Кено! Классно, что ты здесь.
It's cool, Keno.
Это мы, Кено.