Kenyon traduction Russe
71 traduction parallèle
Miss Daisy Kenyon, please report to Solarium 4.
Мадемуазель Дэйзи Кайо, солярий № 4
We're from Kenyon College.
Мы из Кеньон-колледжа.
Soapy was a professor at Kenyon.
Соупи 20 лет был профессором в Кеньоне.
He's a legend at Kenyon.
В Кеньоне он легенда.
Back at the state trooper patrol office, thanks to the budget cuts Trooper Kenyon had to come in on his day off to catch up on some paperwork.
А в штабе патрульной службы патрульному Кеньону приходилось приходить на работу в выходной день, чтоб закончить бумажные дела.
- What did you get, Kenyon?
Кеньон, а у тебя?
Hello? I passed the pregnancy test, Kenyon. Three times.
Кеньон, очнись, я трижды повторяла тест на беременность.
- Kenyon!
- Кенни!
Kenyon's mom tonight Say what?
То эту ночь я проведу не с вами, а с мамой Кенни.
Say, "Hi, Uncle Kenyon."
Поздоровайся с дядей Кеньоном.
You ain't doing it right. You gotta soothe him, Kenyon.
Ты держишь неправильно, ему неудобно.
Kenyon, pose for me.
Кенни, улыбочка. Еще раз.
Smile. Kenyon, Maddux! Get back.
Кеньон, Маддокс!
Junior, Lyle, Kenyon, and Worm.
Джуниор, Лайл, Кеньон и Ворм.
- What did Kenyon say?
- А что Кенни говорит?
People are gonna know, Kenyon.
Скоро и так все узнают.
- Because if not... - If not, what, Kenyon?
Что тогда?
Kenyon, Lyle... set a hard screen down here.
Кеньон, Лайл... поставьте хороший заслон.
Kenyon!
Кеньон! Кеньон!
Right wing, Kenyon. Wing!
Кенни, справа!
Kenyon!
Кеньон!
The ball's coming to you Kenyon. Run Linda.
Кенни, ты примешь пас и сразу играем Линду.
Kenyon... there is no more baby.
Кенни... ребенка больше нет.
Kenyon, Lyle, crash the boards!
Кеньон, Лайл, под щитом!
Cruz. In for Kenyon.
Круз, вместо Кеньона.
- Kenyon?
- Кеньон?
There's two firms Kenyon Eckhardt,
Есть две компании : "Кеньон и Экхард и" Дарси ".
As Judge Kenyon is fond of saying, "If a man cannot pay with his purse, he must pay with his person".
Как любит говорить судья Кэньон : "Если мужчина не может расплатиться из своего кошелька - пусть платит своей личностью."
She's been in Crane Creek for about two months making a campaign video for mayor Kenyon Bagshaw.
Приехала в Крейн Крик два месяца назад, снимала фильм для предвыборной кампании мэра Кеньона Бэгшоу.
Tell Kenyon that I'm okay. Tell him...
Скажите Кеньону, что я цела.
Adam Kenyon.
Адам Кеньон.
I'm, uh, Kenyon Russell.
Меня зовут Кеньон Рассел.
Their son's in Spain, but their daughter Kara's coming in from Kenyon tonight...
Их сын в Испании, а вот дочь сегодня возвращается из колледжа... Боже.
I just had my first poem published in The Kenyon Review.
Меня недавно впервые опубликовали в Кеньйон Ревью.
I presume you've heard of Justin Kenyon?
Полагаю, ты слышала о Джастине Кеньоне?
Justice knows exactly who Justin Kenyon is.
Правосудию известно, кто такой Джасти Кеньон.
Justin Kenyon, head of The Church of the Shield a polygamist cult located on a 15,000-acre reserve in the Smoky Mountains.
Джастин Кеньон - глава Церкви Защиты, полигамная секта, обитают на 15000 акров в резервации Смоки-Маунтинс.
Kenyon declared it a nation-state and petitioned to secede in court three decades ago.
Кеньон объявил его национализацию и петиция об отделении попала в Федеральный суд лет 30 назад.
According to Reddington Kenyon has dozens of shipping containers buried on his property.
Реддингтон утверждает, что Кеньон хранит на своей земле дестяки контейнеров.
In 1982, Kenyon published a book entitled The Silver Bear Prophecies which he purported were delivered to him by the spirit of an ancient druid elder.
В 1982 Кеньон издал книгу по названием "Пророчество Серебряного Медведя", которое, как он утверждает, было продиктовано ему духом древнего Друида.
According to Reddington, Kenyon has fallen off the radar.
Реддингтон говорит, что Кеньон пропал.
Kenyon's been off the grid for three days.
О Кеньоне не слышно три дня.
They already won two civil judgments on Kenyon's behalf for harassment.
Они уже выиграли два гражданских иска в пользу Кеньона о притеснении.
If we raid Kenyon's compound and come up empty-handed- -
Если захватив общину Кеньона, окажемся с пустыми руками...
- But if we do then we'll have validated Kenyon's allegations that the government are a pack of jackbooted thugs.
Но если нет, это даст право Кеньону обвинить федеральное правительство как кучку агрессивных головорезов.
VIN numbers on the van's differential match a vehicle registered to Kenyon's church.
Номера фургона соответствуют машине, зарегистрированной на Церковь Защиты Кеньона.
Also, the plates were swapped out for one stolen off a Cherokee at a truck stop five miles from the Kenyon compound.
Тем более номера сняты с украденного Чероки на стоянке в 8 километрах от общины Кеньона.
Sheriff, have you met Kenyon?
Теннесси. Шериф, вы знакомы с Кеньоном?
You step one foot on Kenyon's land without his express consent he'll put a bullet in you, badge or no badge.
Вы делаете один шаг на землю Кеньона, без его согласия - он стреляет в вас, с жетоном вы или без.
Kenyon's ideology has always been about vanquishing the infidels and rising to power, not about killing their own.
Идеология Кеньона всегда состояла в победе над неверующими и захвате власти. Не в убийстве своих.
Kenyon's unaccounted for.
Санкт-Петербург, Россия. Кеньон пропал без вести.