English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Khalil

Khalil traduction Russe

185 traduction parallèle
The Israelites called it a khalil.
У израильтян она называлась свирелью.
Blowed the khalil.
Играл на свирели.
The khalil was good enough for my Othar.
МоеМу Отару вполне хватало свирели.
He was 26 years old. His name is Khalil Nasan.
Ему было 26 лет.
Khalil...
Халиль...
A bomb has also gone off in Zaltar-West, killing one person, Ali Khalil Turkiya, whose body was transported to hospital in Nabatiyé.
Также упала бомба за западе Залтара убив одного человека, Али Халиль Туркия чьи тела были отправлены в госпиталь в Набати.
Khalil, call your friends.
Халиль, позвони своим друзьям.
Khalil Gibran.
Халил Хибран.
- Khalil Ajam?
Халиль Аджам?
There's no way they can find out about Khalil.
Они не смогут ничего узнать о Калиле.
Given it's Khalil's fault there's so much bad feeling, it's important for the community that someone from this family turns up to show our respect for the dead.
Учитывая, что в этой скорби отчасти виноват Калил, для общественности важно, чтобы кто-то из его семьи появился там и выказал почтение убиенным.
But Khalil's only on remand now.
Но Калил пока только под следствием.
'And then Khalil got charged.
А после Калила заключили под стражу.
Don't talk to them, Khalil.
Не разговаривай с ними Калил.
Me and my wife..... and you too, Khalil.
Меня и мою жену и тебя тоже, Калил.
Khalil?
Калил?
Khalil, talk to me!
Калил, поговори со мной!
You want to set your alarm clock, Khalil.
Поставь себе будильник, Калил.
You know I'm working today, Khalil.
Я сегодня работаю, Калил.
There's no way they can find out about Khalil.
Им ни в коем случае нельзя знать про Калила.
OK, Khalil.
Так, Калил.
If you're talking about Khalil Akram, as you clearly already know, I de-arrested him and sent him home.
Если вы про Калила Акрама, как вам уже известно, я его деарестовала и отправила домой.
Khalil?
- Калил?
And he turns to me, Khalil, and he says, "Tomorrow, Dad, can we just go get a burger?"
А он повернулся ко мне, Калил, и сказал : "Пап, а завтра мы можем просто съесть бургер?"
Khalil, don't forget what I told you, right?
Калил, не забывай, что я говорил тебе, ладно?
Khalil!
- Калил!
Go home, Khalil, and don't bother me at work.
Иди домой, Калил, и не мешай мне работать.
Do you hear me, Khalil?
Ты меня слышал, Калил?
And you'll respect that, Khalil, if you respect your father.
И ты должен уважать это, Калил, если ты уважаешь своего отца.
Khalil's just fed up with himself for not having a job and having to crash on our sofa.
Калил раздосадован тем, что у него нет работы, и что ему приходится ютиться на нашем диване.
I really don't think Khalil's a terrorist.
Я правда не думаю, что Калил - террорист.
God forgive me, I denied Khalil was my brother.
Да простит меня Бог, я отреклась от того, что Калил мой брат.
There's no way they can find out about Khalil.
Они никак не смогут узнать про Калила.
Sadiq Khalil.
Садик Халиль.
Sadiq Khalil... is or was a very bad man.
Садик Халиль - очень плохой человек.
Sadiq Khalil, former criminal associate of Bansi Dutta.
Садик Халиль, бывший помощник Банси Дутты по темным делам.
No more Sadiq Khalil. No more blue-eyed angel.
Умер Садик Халиль, голубоглазый ангел.
So, you two did a strike authorization analysis on an Indonesian Al-Qaeda target named Asif Khalil, alias Kateb.
Итак, вы оба дали разрешение на удар по представителю индонезийской Аль-Каиды по имени Азиф Халил, известного как Катеб.
Cafe Khalil.
Кафе "Халил".
Cafe Khalil, four o'clock.
Кафе Халил, 4 часа.
CAFE KHALIL, FOUR O'CLOCK.
- Кафе "Халил", в 4 часа.
CAFE KHALIL, FOUR O'CLOCK.
Кафе "Халил", в 4 часа.
Cafe Khalil, four o'clock.
Кафе "Халил", четыре часа.
Cafe Khalil.
Кафе Халил.
Khalil.
Халил.
I'm Tariq Khalil.
- Тарик Халил.
If you don't mind my asking, Mr. Khalil, how'd you hear about me?
Можно вопрос, м-р Халил? Откуда вы узнали обо мне?
It's been brought to our attention... you had a visit from a black prison militant calling himself Tariq Khalil.
Нас поставили в известность о визите к вам черного боевика по имени Тарик Халил.
Khalil visits your place of business.
Халил посещает ваш офис.
Why don't you just tell us what Mr. Khalil had to say... when he visited you the other day.
Просто поведайте нам, что сказал м-р Халил, когда приходил к вам.
We pulled your DNA from the water bottle, Khalil.
Мы получили ДНК с твоей бутылки, Халил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]