Kikui traduction Russe
36 traduction parallèle
I met with Superintendent Kikui, as we planned.
И пошёл к Коменданту Кикуи, как мы и планировали.
- Kikui's the real thing!
- Он молодец!
But this Superintendent Kikui —
А вот Комендант Кикуи...
I may be wrong, but it sounds like Kikui is the rotten one.
То есть, Комендант может быть худшим из всех.
I'm sure Kikui will be delighted to see you all dead.
Погибайте на радость Коменданта.
Superintendent Kikui sent us.
Комендант Кикуи послал нас.
If I were Kikui, I'd arrest him, since he seems to know that Kikui is behind the corruption.
На месте Коменданта я бы его немедленно арестовал. Потому что, скорее всего, он знает, кто во всём виноват.
Just as you suspected. Those three are Kikui's men.
Люди Коменданта в комнате дяди.
- Send her back? - Yes, to Kikui's men.
- Назад под стражу?
Kikui must've told the old lady why he hauled her husband off.
Комендант наверняка рассказал старухе о причине ареста её мужа
What's he do for Kikui? - Henchman and enforcer.
- Кто он для Коменданта?
Kikui said he arrested Uncle to stop him from destroying evidence of corruption.
Значит, они арестовали дядю, чтобы скрыть следы преступления?
Sounds like Kikui plans to pin his crimes on Chamberlain Mutsuta.
Они собираются свалить всю вину на Казначея.
Leave that to Kikui. Have a drink.
Оставь это Коменданту.
But Kikui's made one blunder after another.
Можем ли мы верить ему? Ему не повезло в этот раз.
Something's fishy at Kikui's place.
Что-то нечисто у Кикуи.
Superintendent Kikui. "
Подпись : Комендант Кикуи.
Kurofuji's arrived at Kikui's house.
Курофудзи прибыл в дом Кикуи.
- Kikui's house?
- В дом Кикуи?
Two palanquins have left Kikui's.
Два паланкина выехали от Кикуи.
- Kurofuji and Kikui.
- Курофудзи и Кикуи.
This is all Lord Kikui's trap.
Это была ловушка Коменданта.
I'll go see Kikui.
Я пойду к Кикуи.
Look how he thrashed Kikui's men!
- Он легко справится с людьми Кикуи.
Superintendent Kikui is the rotten one.
Комендант - главный негодяй.
Kikui is cunning but not a commanding presence.
Кикуи - негодяй. Но ничего серьезного из себя не представляет.
They make a good present, but they're too heavy to carry to Kikui.
Отличный подарок, но слишком тяжёлый, чтобы тащить его к Кикую.
And you still don't know where Kikui's huge army went.
И где люди Кикуя так и неизвестно.
He wore the same kimono when Kikui abducted him as when I met with him earlier that day.
Когда его схватили он был одет в то же самое?
Kikui's men are next door.
Люди Кикуи в соседнем доме!
If I say an army has assembled somewhere, Kikui will send his men there.
И если я скажу, что там целая армия, люди Кикуи пойдут туда.
Even after Kikui's men leave, wait for my signal.
Даже после того, как люди уйдут, не вздумайте нападать. Ждите сигнала.
Kikui, we can't afford another failure.
Кикуи, в этот раз не провали всё.
- Even Kikui was on his horse.
- Даже Кикуи с ними!
- Kikui left too?
- Кикуи пошёл тоже?
Kikui chose to commit harakiri soon after the incident.
Комендант уже покончил с жизнью.