English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Knicks

Knicks traduction Russe

279 traduction parallèle
I hear the Knicks tied it up in the last quarter.
Я слышал, Нью-Йоркский Knicks распускают в конце года?
- I want to watch the Knicks on TV.
Я хочу смотреть баскетбол по ТВ.
Cleveland Cavaliers losing to the New York Knicks.
Кливленд Кавалер проигрывает Нью Йорк Найкс.
Two minutes ago, the Knicks are ahead 14 points... and now they're ahead two points.
Двумя минутами раньше, Найкс выигрывал 14 очков... сейчас всего два.
When will you have the line on Philly and the New York Knicks?
Когда ты узнаешь цены на Филлы и Нью-Йорк Никс?
I am offering you the Knicks and chicks.
Я предлагаю тебе баскетбол и девочек.
- Go Knicks. Heartbreak!
Какое огорчение!
And you're about to give the Knicks their first championship since 1973.
"Никсы" выиграют первый чемпионат с 1973 года.
Misery Chastain put braces on your daughter's teeth and is putting her through college, bought you two houses and floor seats to the Knicks.
Благодаря "Мизери" ты поставил своей дочери брекеты, и она пошла учиться в колледж. Ты купил два дома и светлое будущее.
The Knicks without Ewing.
Никс и без Эвинга.
The fuckin'Knicks suck!
Блядские Никс сосут!
Seattle, Atlanta and the Knicks are talking.
- Сиэтл, Атланта и Никс договариваются.
- You get them Knicks tickets yet?
- Ты уже взял билеты на Никс?
Do you need tickets to the Knicks game?
- Вам нужны билеты на игру Никс?
- The Knicks by 10.
- Да. "Никс" с перевесом в 10 очков.
How about those Knicks?
Ну, как дела у "Knicks"?
Because I asked him about the Knicks?
Просто потому что я спросил его про "Knicks"?
Hey, how about those Knicks, huh?
Эй, как там дела у "Knicks", а?
We have an extra ticket to the Knicks game.
Мы пробуем выяснить, кого взять на игру Никс.
Richard, if you had an extra ticket to the Knicks and you had to choose between a friend who smells and one who bruises you, who would you pick?
Ричард, если бы у тебя был лишний билет на игру Никс и тебе надо было бы выбрать между другом, который пахнет и тем, кто дырявит тебя, кого бы ты выбрал?
Being a Knicks fan myself I think you should take someone who's a huge Knicks fan.
Будучи большим фаном Никс я думаю, вам надо взять большого фана Никс.
Go Knicks!
Вперёд Никс!
"New York Knicks rule."
Нью-Иорк Никс рулят!
Yeah, the Knicks rule!
Да, Никс рулят!
- Nah. Not if I can't get the Knicks game.
Передумаю, если мне не удастся поймать игру "Никс".
- Knicks tonight?
- Никс сегодня?
- Knicks?
- В "Никс"?
Thought we had tickets to the Knicks home opener.
У нас же были билеты на первую домашнюю игру Никс в сезоне.
Yeah, if the Knicks beat the Pacers by more than 35, it pays 1 0-1.
Да, если "Никс" выигрывают "Пейсерс" с разницей больше 35, он выплатит 10 к 1.
Knicks killed them, 1 1 0-7 3.
"Никс" выиграли 110-73.
The Knicks covered.
"Никс" прошли.
How about those Knicks?
Как насчет "Никс"?
This is where the Knicks get showered and everything.
Здесь они переодеваются и всё такое.
What should I wear to a Knicks game?
Что мне надеть на игру "Никсов"?
- It's the Knicks!
- Это же "Никс"!
- Screw the Knicks!
- К чёрту "Никс"!
And the Knicks rule.
А "Никс" рулят.
Yeah, the Knicks rule!
Да, "Никс" рулят!
You gotta give him something he can't say no to, like Knicks tickets.
Ты должна ему что-нибудь предложить, от чего он не откажется. Пригласи его на игру Никс.
Invite him to a Knicks game. You're guaranteed he'll say yes.
Он точно согласится.
I have two tickets to the Knicks game if you're interested just as a thank-you for this week.
У меня есть 2 билета на Никс сегодня в качестве спасибо за эту неделю.
My nephew is crazy about the Knicks!
Мой племянник без ума от Никс!
And this afternoon I had courtside tickets to the Knicks... and that's all, folks.
А на сегодня у меня были билеты на финал баскетбола... Вот и все, господа.
I don't know. Do you think the Knicks are gonna make it to the semifinals?
Как вы думаете, "Никсы" дойдут до финала?
- Knicks.
- Нью-Йоркцы.
- You're not a Knicks fan, I take it.
- Ты за них не болеешь, я понимаю.
He was fanatical about two things : Keeping the price of foreign labor down and the Knicks.
Он был фанатом 2 вещей : низкой иностранной рабочей силы и команды Нью-Йоркцев.
Marcus Camby, Knicks forward.
- Маркус Кэмби, форвард Нью-Йоркцев.
I don't get laid unless the Knicks win.
У него не встает пока команда не выиграет.
How was the game? - Knicks lose again.
- Привет, Джейс.
New York Knicks,'56? Huh.
"Нью-Йорк Никс", 56-й год?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]