English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Kol

Kol traduction Russe

316 traduction parallèle
Included among the bidding parties were two Ferengi... minor functionaries known as Arridor and Kol.
Среди претендующих сторон были двое ференги - мелкие чиновники - Арридор и Кол.
Shut up, Kol.
Заткнись, Кол.
You could take Kol back with you.
Вы могли бы забрать с собой Кола.
Kol!
Кол!
Tel kol nok!
Тел кол нок!
Tel kol, Jaffa.
( Клорел ) Тел кол, Джафа.
Kol'na of the high cliffs and Hak'nor of the Cordai plains have already agreed to meet at the Chamka groves tomorrow.
Колна с высоких холмов и Хакнор с равнин Кордай... уже согласились встретиться завтра в пещерах Чапа.
Kol Nidre's at 6 : 30.
Кол Нидрей в 6 : 30. Мне ещё нужно встретиться со Стюартом.
Looks a lot like my ring kol nok.
Больше похоже на мой Ринкалнок.
Rin kol nok means strategy.
Ринкалнок означает стратегию.
His name is Kol Topi.
Его зовут Kоl Торi.
Kol Topi in Tirana.
Kоl Торi в Тиране.
Is this the house of Dr. Kol Topi?
Это дом доктора Kоl Торi?
Kol'- ya O-go-rod-ni-kov.
Ко-ля О-го-род-ни-ков.
You'll have KOL to death with.
Ты будешь иметь дело с Колом до смерти.
Finn for over 900 years, KOL for over a century.
Финн уже более 900 лет, Кол на протяжении века.
KOL. Long time, brother.
Колл Как долго, брат
Kol.
Кол.
Ah, Kol, you know I can't be compelled.
О, Кол, ты же знаешь, мне нельзя внушать.
No, Kol, but you're in my house.
Нет, Кол, но ты в моем доме
Kol Mikaelson.
Кол Майклсон.
You sound like an idiot, Kol.
Ты говоришь как идиот, Кол.
Kol Mikaelson.
Кол Микельсон
Rebekah and Kol disgraced our family tonight.
Ребека и Кол опозорили нашу семью сегодня.
What was with him going after Kol?
Что на него нашло, когда он полез драться с Колом?
Look, I'm... I'm really sorry about Kol.
Слушай, мне реально жалко Кола
Right, kol?
Правда, Кол?
I'm kol.
- Коул.
Why don't you get lost, kol?
Почему бы тебе не отвалить, Кол?
Kol.
Кол
Be quiet, kol.
Помолчи, Кол.
Kol's fled.
Кол сбежал.
Thank you, kol.
Спасибо, Кол.
Elijah, rebekah, kol, Finn.
Элайджа, Ребекка, Кол, Финн
Damon, it's Kol!
Деймон, это Кол!
Corner of somewhere and nowhere where Kol can't find us.
Где-то, где Кол не сможет нас найти.
I can't believe Kol was a vampire.
Не могу поверить, что Кол был вампиром.
Kol must have told him we were in Denver.
Должно быть, Кол сказал ему, что мы в Денвере.
Yeah, we had to get away from Kol.
Да, нам пришлось скрываться от Кола.
Rebekah and Kol will honor the terms if you return Klaus'body to us...
Ребекка и Коул будут уважать условия, если вы вернете нам тело Клауса.
It wasn't me, it wasn't Kol. It wasn't me, Elijah.
- И не я, Элайджа.
Not Elijah, not Kol, me.
Не Элайджа, не Кол, я.
Between you here and Kol in the east, you have not been discreet.
Между тобой здесь и Колом на востоке, Вы не были осторожны.
Elijah, Kol, Finn... And me.
Элайджа, Коул, Фин... и я.
Kol.
Коул.
Kol. Finally.
Коул, наконец-то.
Kol... And Rebekah Mikaelson, two members of the original vampire family.
Коул... и Ребекка Майклсон, два члена древней семьи.
Turns out I miscalculated. Kol's gonna be a problem.
Судя по всему, я не учел, что Коул будет нашей проблемой.
But I watched Kol impale him.
Но я видела, как Коул пронзил его.
The cure is buried with Silas, that ancient evil guy my brother Kol is afraid of.
Лекарство похоронено вместе с Сайласом, злым парнем, которого так боится мой брат Коул.
Get out of my way, kol. Out all night.
Прочь с дороги, Коул.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]