English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Krabappel

Krabappel traduction Russe

48 traduction parallèle
Mrs. Krabappel, I didn't unlock that door.
Мисс Крабаппель, это не открыл ту дверь.
Oh, please, Mrs. Krabappel, not next to Wendell.
Мисс Крабаппель, прошу вас, только не с Венделлом.
Mrs. Krabappel!
Мисс Крабаппель!
- Us, Mrs. Krabappel?
- Мы, мисс Крабаппель?
Mrs. Krabappel, isn't Bart supposed to face the window... so he won't be tempted to look at his neighbor's paper?
Миссис Крабаппель, вы не могли бы пересадить Барта к окну... чтобы он не подсматривал в тетрадь соседа?
He's not bothering me, Mrs. Krabappel. I'm finished.
Миссис Крабаппель, он уже не мешает мне.
Here you go, Mrs. Krabappel.
Вот так, миссис Крабаппел.
[Joey] Mrs. Krabappel I really need my drumsticks.
Миссис Крабаппл, мне очень нужны барабанные палочки.
Mrs. Krabappel, he's traumatizing us.
М-с Крабаппл, он наносит детям травму.
While I'm technically married it hasn't been much of a marriage since Mr. Krabappel moved out.
Хотя формально я и замужем но это уже нельзя считать браком, ведь м-р Крабаппл выехал из дома.
Mrs. Krabappel, you're trying to seduce me.
М-с Крабаппл, вы пытаетесь меня соблазнить.
Oh, Miss Krabappel, your hair smells so...
О, мисс Крабаппл, ваши волосы пахнут...
Mrs. Krabappel how come you don't live with Mr. Krabappel?
Миссис Крабаппл, а где мистер Крабаппл?
Because Mr. Krabappel chased something fluffy down a rabbit hole.
Он убежал за чем-то мохнатым в заячью норку.
Oh, no, Mrs. Krabappel.
Нет, миссис Крабаппл!
Mrs. Krabappel, in figuring out my final grades... I hope you'll note that all Of my textbooks are being returned... in excellent condition- - in some cases, still in their original wrappings.
Миссис Крабаппл, выставляя мне окончательные оценки имейте в виду, что я возвращаю все учебники в превосходном состоянии.
Mrs. Krabappel, if I don't get at least a'C'average... I can't go to Kamp Krusty!
Но если я не получу среднюю "тройку", я не поеду в лагерь Красти!
Mrs. Krabappel, we're all upset by the untimely deaths of Stinky and Wrinkles but life goes on.
Мы все расстроены смертью Вонючки и Морщинки. Но жизнь продолжается.
Who's your girlfriend? Mrs. Krabappel. - Hmm.
Миссис Крабаппл.
Um, Mrs. Krabappel, I'd like to stay... but this uniform carries certain responsibilities.
Миссис Крабаппл, я бы очень хотел остаться но форма обязывает. Смотрите!
Boys and girls, Mrs. Krabappel... I come before you today to solve a riddle... that has plagued mankind for centuries.
Мальчики и девочки мисс Крабаппл, сегодня я вышел к вам чтобы разрешить загадку веками мучавшую человечество.
- [Mrs. Krabappel] We're leaving.
- Пожалуйста!
Mrs. Krabappel- - [Groans] I'm having back spasms!
Мисс Крабаппл у меня спину сводит!
Mrs. Krabappel, I have to go to the dentist.
Миссис Крабаппл, мне нужно к зубному.
And that beguiling enchantress is Mrs. Krabappel.
А вон та манящая чаровница - миссис Крабаппл.
Hey, Krabappel, your name sounds like "crab apple."
Эй, Крабаппил, твое имя очень похоже на фразу "краб запил".
Your brother is Bart Simpson, one of Mrs. Krabappel's fourth graders, and your father is a local character of note.
Твой брат Барт Симпсон, учится в четвертом классе у Миссис Крабаппел. А твой отец герой местных газет.
How could Krabappel take my cell phone?
Как Крабапл посмела отнять у меня мой сотовый?
You know, Krabappel just needs to chill out and realize life is cool- - but how?
Знаете, кажется Крабапл нужно отдохнуть и понять, что жизнь - клевая штука... но как?
I'm glad you've got such a stimulating substitute, but I'm worried about Mrs. Krabappel.
Я так рад, что вам нашлась такая замечательная замена, Но я беспокоюсь за миссис Крабабл
Mrs. Krabappel used to put them on our papers as a reward for good work.
Миссис Крабаппл наклеивает их на наши работы как награду за отличные результаты.
Anybody want to return these caveman kudos to Mrs. Krabappel?
Кто-нибудь хочет вернуть эти доисторические поощрения от мисс Крабаппл?
I got Mrs. Krabappel drunk.
Я напоил мисс Крабаппл.
What if you got revenge on Krabappel for me, and I got revenge on Hoover for you?
Что если у тебя подготовлена месть Крабапл для меня, и у меня подготовлена твоя месть Гувер?
You should've seen the look on Krabappel's face!
Ты должен был видить лицо Крабапл!
Well, I didn't kill Mrs. Krabappel!
Но я не убивала миссис Крабапл!
Either take care of Krabappel, or Groundskeeper Willie will say he saw you kill Miss Hoover.
Лучше позаботься о Крабапл, или садовник Вилли скажет что видел как ты убила мисс Гувер.
Mrs. Krabappel : Class, Today we're going to talk
Класс, сегодня мы поговорим о том, как Вашингтон шел через Деллавер.
Teachers like krabappel who are single and desperately looking for a man. [both laugh] I have a...
Учительницы как Крабаппел - одинокие и отчаянно ищущие мужчину У меня есть тату
Mrs. Krabappel had to go to portland.
Миссис Крабаппл уехала в Портланд.
Edna Krabappel.
Я Эдна Крабаппл.
Okay, Ms. Krabappel, what made you topple?
Вы, Эдна, от страха стали бледной.
Having Krabappel next door is nothing but trouble.
От того, что Крабаппл рядом, одни неприятности.
Krabappel will become their evil stepmother.
Крабаппл станет их злой мачехой.
Fellow barflies. To Ned Flanders and Edna Krabappel.
Друзья-собутыльники, за Неда Фландерса и Эдну Крабаппл.
Mrs. Krabappel?
Мисс Крабаппл?
I thought Krabappel was smokin'.
По-моему, Крабаппл просто огонь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]