English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Krupa

Krupa traduction Russe

54 traduction parallèle
Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly.
А теперь синкопированное соло в стиле Джина Крупа.
- Oh, no, Gene Krupa is...
- Но ведь Джин Крупа это...
I believe I hear activity over in the Gene Krupa section.
Кажется, я слышу шорох в секции Джин Крупы.
these guys? I grew up with gene krupa and buddy rich.
Я вырос на Джене Крупа и Бадди Риче.
Now, anytime you wanna dance with me to gene krupa, I'll be around.
Захочешь потанцевать со мной под Джини Купера - только свисни
Gene Krupa.
- Джин Крупа.
Gene krupa.
Джин Крупа. - Что?
! No, wait, not krupa.
- Нет, стоп, не Крупа.
I used to listen to Buddy Rich, Gene Krupa, this guy Bill Richmond.
Я слушала Buddy Rich, Gene Krupa, этого парня Bill Richmond.
You wouldn't have heard of a chap by the name of Gene Krupa, I'm guessing.
Полагаю, что вы, наверное, не слышали о парне по имени Джин Крупа.
One day in London, I saw Mr Krupa coming out of a club.
Однажды в Лондоне я увидел выходящего из клуба мистера Крупа.
Some videos of this drummer named Gene Krupa, but mostly about this place called Plum Island.
Закачал пару барабанных выступлений, но в основном читает об острове Плам.
I like Gene Krupa better.
А мне больше нравится Джин крУпа.
Krupa.
Крупа
Krupa Naik.
Крупа Наик.
Krupa.
Крупа.
I'm looking for Krupa Naik. You seen her?
Я ищу Крупу Наик.
It's about Krupa.
Я насчет Крупы.
She's in the same graduate program as Krupa.
Она учится в аспирантуре вместе с Крупой.
But you must've known Krupa.
Но вы наверняка знаете Крупу.
He just broke into Krupa's apartment.
Он только что вломился в квартиру Крупы.
Look, the woman who lives here, grad student named Krupa Naik, she hasn't been seen for days.
Слушайте, женщина, что здесь живет, аспирантка, ее зовут Крупа Наик. ее несколько дней никто не видел.
Now here's what ShotSeeker recorded three nights ago at Krupa's place.
А вот то, что ShotSeeker записал три ночи тому назад. у Крупы дома.
And here's the Ruger that you watched me unload into Krupa's fireplace.
А здесь ты наблюдал, как я стрелял из Ругера в камин Крупы.
Krupa disappeared after three bullets were fired in her living room three nights ago.
Крупа исчезла после трёх выпущенных пуль в её гостиной 3 ночи назад.
She's Krupa's neighbor and classmate.
Она соседка и однокурсница Крупы.
Whoever shot Krupa may be targeting Garvin to scuttle his investigation.
Кто бы не стрелял в Крупу, он может нацелиться на Гарвина чтобы погубить его расследование.
The best way to protect Ethan Garvin is to find out who's responsible for Krupa's disappearance.
Лучший способ защитить Итана Гарвина это выяснить, кто ответственен за исчезновение Крупы.
An official missing persons report for Krupa Naik was filed today by Benjamin Haas, president of an anti-hunger non-profit called Feed The Globe.
Официальное заявление о пропаже Крупы Наик сегодня было подано Бенджамином Хаасом, президентом некоммерческой организации по борьбе с голодом под названием "Накорми мир".
- Not since Krupa went missing.
Не знаю. До того, как Крупа пропала.
What's that have to do with our Krupa Naik problem?
Какое это имеет отношение к нашей проблеме с Крупой Наик?
Krupa developed a freeze-drying process that would convert fresh produce to powder, and extend its shelf life by two years.
Крупа разработала процесс сублимационной сушки, который превратит свежую продукцию в порошок и продлит срок хранения на два года.
J.D. Carrick offered Krupa a fortune to buy her research outright.
Джей Ди Каррик предложил Крупе целое состояние, за полную продажу исследования.
Three days ago, Krupa chose Feed The Globe over Harvesta, and that was the last time anyone saw her.
Три дня назад Крупа выбрала "Накорми мир" вместо Harvesta, и это был последний раз, когда кто-либо её видел.
Same time Krupa went missing.
В то же время, когда Крупа пропала.
The one with Krupa's research on it.
Тот, который содержал исследование Крупы.
Someone hacks Feed The Globe to steal Krupa's research, and then ShotSeeker is hacked to orchestrate a suicide by cop.
Кто-то взломал "Накорми мир", чтобы украсть исследование Крупы, а теперь взломан алгоритм ShotSeeker, чтобы организовать самоубийство с помощью полицейских.
Krupa's neighbor from apartment 4E, Mary.
Соседка Крупы из квартиры 4E, Мэри.
Looks like Carrick stole the file right before he had Krupa killed.
Похоже Каррик украл файл, как раз перед тем как убить Крупу.
ShotSeeker pinpoints the noise to a university facilities yard not far from the chemistry lab where Krupa and Mary work, but...
Алгоритм ShotSeeker указывает, что шум исходит из университетского двора, недалеко от лаборатории химии, где работают Крупа и Мэри, но...
We can still find Krupa.
Мы все еще можем найти Крупу.
Krupa gave me a hard drive.
Крупа дала мне жесткий диск.
I've got one dead girl, another one missing, a cyber crime trail that leads from Krupa's missing research directly back to your laptop. Krupa.
У меня на руках убитая девушка, еще одна пропала, киберпреступление, которое отследили от пропавшего исследования Крупы прямиком до твоего ноутбука.
Krupa Naik?
Крупа.
Krupa Naik is an impressive chemist who chose to waste her brilliant scientific innovation on delivering food to starving Africans who insist on living where they can't actually grow any food themselves.
Крупа Наик - выдающийся химик, решивший пустить свое научное открытие на еду для голодающих жителей Африки, упорно живущих там, где они не могут вырастить еду сами.
It's a backup of Krupa's research.
Это резервная копия исследований Крупы.
Samaritan planted this decoy on Carrick's computer to frame him for Krupa's murder.
Самаритянин положил эту приманку в компьютер Каррика, чтобы подставить его в убийстве Крупы.
Let's assume that Samaritan is targeting Garvin because his investigation threatens to unearth a copy of Krupa's research.
Давайте предположим, что Самаритянин нацелился на Гарвина, потому что его расследование грозило раскрыть копию исследований Крупы.
Krupa's still missing.
Крупа до сих пор пропавшая.
Krupa, yes.
крУпа?
Krupa's dead?
Крупа мертва?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]