English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ K ] / Kryptonite

Kryptonite traduction Russe

342 traduction parallèle
They haven't even discovered red kryptonite yet.
Они ещё не открыли красный криптонит.
Shit, a book is like kryptonite to a nigga!
Блять, книги как криптонит для ниггеров!
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
( 2 ) 12 махов = 4083.48 м / с
It's like your kryptonite.
Берегись воды.
- Oh! He's like your kryptonite.
- Он типа твой криптонит.
Which is my personal kryptonite.
Что, конечно, является моим личным криптонитом.
UM, EVEN THE ONE THING THAT CAN KILL SUPERMAN, THE ONE THING TO WHICH HE HAS NO IMMUNITY, KRYPTONITE, ULTI - MATELY YOU KNOW THAT HE'LL SURVIVE THAT
И даже та единственная вещь, которая может убить Супермена, единственное, к чему у него нет иммунитета, криптонит – всё-таки ты знаешь, что он и это переживёт и продолжит спасать мир.
He knows what red kryptonite does.
Он знает, как влияет на него красный криптонит.
It's just, I've come into contact with a lot of Kryptonite-infected people... and it never ends with us being friends or shaking hands.
Просто я вступал в контакт со многими инфицированными криптонитом людьми и это никогда не заканчивалось дружбой или рукопожатием.
He has Kryptonite bullets.
У него есть криптонитовые пули.
The longer he's on the red Kryptonite, the worse he gets.
Чем дольше он насит красный криптонит, тем хуже он становится.
He knows that Kryptonite can kill you.
Он знает, что криптонит может убить тебя.
It was like it was made of kryptonite or something.
Они были как-будто из криптонита.
I gotta say "meteor rock," not "Kryptonite," and I gotta cover your unexplained exits.
Мне приходиться помнить, что надо говорить "метеорит" вместо "криптонит". И мне всегда приходится прикрывать твои необъяснимые исчезновения.
Kryptonite's given a lot of people special abilities.
Многих людей криптонит наделил сверхспособностями.
It's black Kryptonite, You're his only hope.
Это черный криптонит, ваша единственная надежда.
You know how dangerous Kryptonite is!
Ты же знаешь, насколько криптонит опасен!
Never. Not without Kryptonite.
Но не с криптонитом.
It's made with kryptonite.
Она изготовлена из криптонита.
When the serum got close to the kryptonite bomb it reacted the same way as my blood.
Папа, когда ту сыворотку приблизили к криптонитовой бомбе она отреагировала точно также, как и моя кровь.
Since you started racing Kryptonite-fueled cars that can break the sound barrier.
С тех пор, как ты начал использовать заряженные криптонитом автомобили, которые практически способны преодолеть звуковой барьер.
They all had the same Kryptonite booster tanks.
Все те машины тоже имели криптонитовые ускорители.
- When I was on red Kryptonite.
- Я делал это только под влиянием красного криптонита.
I stay away from the Kryptonite. No one gets hurt.
Я буду держаться подальше от криптонита, и никто не пострадает.
is it cummingtonite, as in like kryptonite,
Куммингтонит это вроде криптонита,
Do I have to remind you, Clark, that the last time we had a meteor shower, was full of kryptonite.
Я должен напомнить тебе, Кларк, в последний раз, когда был метеоритный дождь, там было полно криптонитов
There was an accident at Luthorcorp, and I think that Lex was affected... By black Kryptonite.
Был несчастный случай в ЛуторКорп, и я думаю, что Лекс был поражён... черным криптонитом.
How did Lex get a hold of black Kryptonite?
Откуда у Лекса чёрный криптонит?
I was on red Kryptonite, mom.
Я был на красном криптоните, мам.
You dosed me with red Kryptonite!
Ты использовала красный криптонит.
Look, even though there was Kryptonite guarding the original map, I got the stone in my hand.
Слушайте, даже при том, что была криптонитовая охрана карты, я держал камень в своей руке.
If these stones were intended for you to find, why would they be surrounded by Kryptonite?
Если бы эти камни были предназначены для тебя, почему они были защищены криптонитом?
he told me the truth about lex. he saved lana. he took the silver kryptonite out of me.
Он сказал мне правду о Лексе. Он спас Лану. Он вытащил из меня осколок серебряного криптонита
i know he's vulnerable to kryptonite.
Я знаю, что он уязвим перед криптонитом
well, everything, i think. i mean, that's how i knew about the kryptonite he kept hidden in the barn.
- Ну, наверное, все. В смысле... Поэтому я и знаю о криптоните, что он прячет в сарае.
it must be red kryptonite.
- Это может быть из-за красного криптонита...
red kryptonite?
- Красный криптонит?
there's another kind of kryptonite.
- Это разновидность криптонита.
what about silver kryptonite?
- А как насчет серебряного криптонита?
i mean, silver kryptonite... who knew?
Серебряный криптонит, ну кто мог знать?
How'd you know about the red Kryptonite?
Как ты узнала о красном криптоните?
You dosed me with red Kryptonite.
Ты использовала красный криптонит!
I was on red Kryptonite, mom.
Я был на красном криптоните, Мам.
All pilots have "Type A" personalities. I'm talking about your kryptonite.
Все пилоты относятся к характерам типа А. А я говорю о ваших скрытых недостатках.
It's like kryptonite to them.
Это как криптонит для них.
so, apparently, actually dying neutralized the kryptonite in your system.
Итак, очевидно смерть нейтрализовала криптонит в твоей крови.
Unless the guy was infected with kryptonite.
При условии, если этот парень не был под воздействием криптонита.
I don't know, but I didn't get weak, so it's not kryptonite.
Я не знаю. Но это точно не криптонит, так как возле него я слабею.
Your cowering suggests that Bart has found your kryptonite.
Ваша дрожь наводит меня на мысль, что Барт нашел ваш криптонит.
Watched Brodie and T.S. talk about the Kryptonite condom, and they were like : "This guy seems to know a lot about Superman."
И вот меня пригласили в Warner Bros., сказали : "Есть парочка проектов, надо переписать сценарии".
'Cause you're DK's kryptonite.
Потому что, ты противовес для ДиКея.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]