Kurdistan traduction Russe
37 traduction parallèle
- Kurdistan.
- В Курдистан.
Kurdistan, Iraq
Курдистан.
Iraq, Kurdistan, Syria, before and after, Sudan.
Ирак, Курдистан, Сирия, до и после, Судан.
The Kurdistan Democratic Party states a hundred or so Iraqi soldiers have crossed the line of demarcation to seek refuge in autonomous Kurdistan
Демократическая Партия Курдистана утверждает, что около ста иракских военных пересекли демаркационную линию и бежали автономный Курдистан
Iraqi Kurdistan
Иракский Курдистан
It's better to fight for Kurdistan
Лучше сражаться за Курдистан
We might never see Kurdistan again.
Может мы больше не увидим Курдистан.
At least fighting for Kurdistan was honorable.
Сражаться за Курдистан покрай не мере почетно.
Dying for Kurdistan is honorable.
Погибнуть за Курдистан почетно.
This is Kurdistan.
Настоящий Курдистан.
Kurdistan?
Что значит Курдистан?
The voice of Kurdistan, here...
Голос Курдистана,...
Kurdistan representatives are calling out to the US, to the UN, to Europe, and the entire international community
Представители Курдистана призывают в США, в ООН, в Европу, и всего международного сообщества
Northern Kurdistan.
Северный Курдистан.
Kurdistan! Kurdistan!
Курдистан!
Kurdistan is lik e Heaven on Earth for the Kurds
Курдистан для курдов - словно рай на Земле.
We must protect Kurdistan like our own eyes, and not let the enemy invade Kurdistan
Мы должны хранить его, как зеницу ока, и не позволить врагам захватить свою страну.
He's from Kurdistan.
Он из Курдистана.
Curtis Shuran from Kurdistan.
Куртис Шуран из Курдистана.
Looks like carla's cover in kurdistan was an irrigation consultant.
Похоже, что прикрытием Карлы в Курдистане было консультирование по мелиорации.
Where is Kurdistan, my homeland?
Где же мой родной Курдистан?
Where is Kurdistan, my homeland? "
Где же мой родной Курдистан?
I was at a charity auction for Afghanistan... or, er, was it Kurdistan?
Я был на благотворительном вечере для Афганистана... или для Курдистана?
I have her in London, Dubai, Kabul, Kurdistan...
У меня отчеты о поездках в Лондон, Дубаи, Кабул, Курдистан...
I'm glad we're not going to Iran, cos I'm sorry, I know this is Iraq, OK, but it's the Kurdistan region of Iraq so it's full of Kurds.
Я рад, что мы не едем в Иран, потому что, извините, я знаю, что мы в Ираке, ОК, но это Курдистанский регион Ирака, то есть здесь полно Курдов.
Kurdistan is dead.
Курдистану конец!
Uh, Kurdistan... sorry.
Нет, стойте...
Kazakhstan, then Kurdistan.
Казахстан, потом Киргизия.
That move across Kurdistan was uneventful.
Переход через Курдистан прошел без эксцессов.
The president said it's a big emergency with the I.M.F. and Kurdistan or Greece or... ( Sighs ) I don't know.
Президент сказал, что у него большое срочное дело с МВФ и Курдистаном или Грецией или Я не знаю.
Fitz! I thought you had that emergency with Kurdistan.
Я думала, что у тебя важное дело с Курдистаном.
Between Kurdistan and Carla?
Курдистан или Карла?
Since the sports day in Kurdistan.
С соревнований в Курдистане.
Kurdistan.
Курдистан.
Turkish Kurdistan, controlled by the Peshmerga.
В турецком Курдистане, на территориях пешмерги.
Create a province autonomous Kurdish... created on the model of Iraqi Kurdistan.
Автономная курдская провинция, по типу иракского Курдистана.
The Kurdistan claimed by the Kurds.
Это Курдистан - о нем просят курды.