English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lesueur

Lesueur traduction Russe

33 traduction parallèle
I'd feel better if I thought Lesueur was going to testify
Мне было бы спокойнее, если бы я знала, что Лесуэйр даст показания.
Contrary to what the defence says... the facts show that the vehicle that caused the accident... was not Mr Lesueur's Peugeot 306 if that's true, how do you explain that it was found next to the victim?
Вопреки тому, что утверждает защита... факты указывают, что автомобилем, послужившим причиной аварии, не мог быть Пежо-306 месье Лесуэйра. Если это правда, как объяснить, что он стоял рядом с жертвой?
We should now hear Mr Kevin Lesueur, but I've been told he's not here
Сейчас должен давать показания месье Лесуэйр, но мне сказали, что его нет.
The only person who can clear up this matter is Kevin Lesueur
Единственный человек, способный прояснить ситуацию, - Кевин Лесуэйр.
Well, in response to the claimant's request... the court agrees to adjourn and hear Kevin Lesueur tomorrow
В ответ на просьбу истца... суд откладывается и готов выслушать Кевина Лесуэйра завтра.
Kevin Lesueur?
Кевин Лесуэйр?
- Kevin Lesueur...
- Кевин Лесуэйр...
Mr Lesueur during the preliminary interrogation... you admitted to being guilty of Officer Sanchez's death
Месье Лесуэрй, в ходе предварительного допроса... вы признались, что виновны в смерти офицера Саншеза.
Mr Lesueur...
Месье Лесуэйр...
- Mr Lesueur
- Месье Лесуэйр.
Mr Lesueur, have you already met the defendants'lawyer?
Месье Лесуэр, вы до этого встречались с адвокатом защиты?
Mr Lesueur..?
Месье Лесуэйр...?
The judge dismissed the case against Lesueur
Судья закрыл дело против Лесуэйра.
Apart from Lesueur, stammering his eighth version of events... it was the truth.
Кроме Лесуэйра, бормочущего восьмую версию изложения событий... Это была правда.
Kevin Lesueur
Кевин Лесуэйр.
Mr Lesueur, I will be defending you.
Мистер Лесуэйр, я буду представлять вас.
Hello, I'm Kevin Lesueur's lawyer, is he still in his cell?
Здравствуйте, я адвокат Кевина Лесуэйра, он ещё в своей камере?
I'm very sorry, but Mr Lesueur has asked me to defend him.
Мне очень жаль, но месье Лесуэйр попросил меня защищать его.
Madam - has Mr Lesueur been assigned to you?
Мадам, месье Лесуэйр закреплён за вами?
Mr. Lesueur, you were born the 17 September 1992 in Boulogne-Billancourt, and you live at 25 rue Petit in Paris.
Месье Лесуэйр, вы родились 17 сентября 1992 года в городе Булонь-Бийанкур, и проживаете в Париже на улице Пети, 25.
Mr. Lesueur, I plan to question you on a charge of manslaughter in relation to the death of Officer Lionel Sanchez.
Месье Лесуэйр, я буду допрашивать вас по обвинению в непредумышленном убийстве, приведшему к смерти офицера Лионеля Саншеза.
Mr. Lesueur...
Месье Лесуэйр...
So, to sum up, Mr. Lesueur... you admit causing the accident that killed Officer Sanchez while you were being pursued by a police car for refusing to stop?
Итак, подытожим, месье Лесуэйр... Вы признаете, что вызвали аварию, из-за которой погиб офицер Саншез во время преследования полицейской машиной из-за отказа остановиться?
- Has the Lesueur case started?
- Дело Лесуэйра началось?
You must warn Mr Roban that Tisseron doesn't care about Lesueur he took the case just to save the skins of the two police officers.
Предупредите месье Робана, что Тиссерону плевать на Лесуэйра, он взял это дело, чтобы спасти шкуры двух полицейских офицеров.
- Mr. Lesueur...
- Месье Лесуэйр...
Did Lesueur change his story to protect the police?
Лесуэйр изменил показания, выгораживая полицейских?
So Lesueur's car is at the scrapyard and the police car is in the garage?
Значит, машина Лесуэйра на свалке, а полицейская машина в гараже?
Lesueur says he braked when he hit the police officer
Лесуэйр говорит, что дал по тормозам, когда сбил полицейского.
Just so we're clear... are you telling us that the police ran over their colleague... and tampered with the vehicles... to make it look like Lesueur's 306 caused the accident?
Еще раз, для ясности... Вы утверждаете, что полицейские сбили коллегу... и подтасовали улики, чтобы казалось, что "Пежо-306" Лесуэйра стал причиной аварии?
Consequently, Mr Lesueur, I intend to dismiss your case
Следовательно, месье Лесуэйр, я намерен прекратить ваше дело.
Dr. Lesueur, a patient keeps calling.
Доктор Лессур, пациент всё звонит.
The banker handling it... is a client of Dr. Lesueur's.
Банкир, который занимался этим... клиент доктора Лессура.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]