English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Let's get him

Let's get him traduction Russe

1,252 traduction parallèle
Let's show him how well Americans can get by without the director of intrusion.
Давайте покажем ему, как здорово американцы умеют обходиться без директора по вторжениям
Let's get him into the ambulance.
Грузим его в скорую.
Come on, let's get him out of here.
Уведите ребёнка.
The XO, let's get him to the medic.
Помощник капитана. Надо отнести его к врачу.
Let's get him out and bring him to trial in Israel.
– Вывезем его и предадим суду в Израиле.
Let's get him like this and slide him in.
Давай спустим его вниз.
If you were any kind of a good brother, you wouldn't let Sammy boy get the shit kicked out of him and then stroke the beater-upper's dick all day long.
Если бы ты был хорошим братом, ты бы не позволил Сэмми получать чёртовы удары от него, а затем успокаивал насильника весь день.
Let's just feed him and get him the hell outta here, okay?
Давай накормим его побыстрее и выпроводим восвояси.
Come on, let's get him.
Давай его вытащим.
- Let's get him on our side. - No. Look.
- Завоевать его расположение.
Let's just get him on the sled.
Давай уложим его на носилки.
Let's just give him a few days to get used to everything else.
Нужно дать ему пару дней, чтобы он привык ко всему.
- Let's get him.
- Надо схватить его.
Let's get him up.
Давайте, поднимайте его.
Let's get him, sisters!
Взять его, сёстры!
Let's get him to hospital.
Мы о нем позаботимся.
No, let's let him get himself.
Нет, пусть он сам освоится у нас в доме.
- Let's get him up.
- Наденьте...
Let's just go and get him.
я просто его возьму.
Let's get him some blankets and warm milk.
Перво-наперво давай неси тёплое молоко и одеяло.
OK, Rachel, let's just get him out of there.
Ладно, Рэчел, давай просто вытащим его оттуда.
Okay, let's get him in the boat.
Так, а теперь в катер его.
Let's get him on the board, and then get him the stretcher.
Кладём его на доску, а потом на носилки.
- Let's go get him!
- Пошли, заберем его!
Let's get this vest off him.
- Снимем с него "разгрузку".
Let's get him.
Идем.
Get him, let's get that Mongrel!
Взять Дворняжку!
Oh, come on, let's get him the train.
О, ну ладно, давай купим ему паровозик.
Let's get him to OR 1.
- В операционную его.
Let's get him to 50.
Не пойдет.
Let's go get him.
Мы возьмем его.
- Let's get over there and try and eliminate him.
- Тогда пойдём и если что, арестуем.
Let's shoot him and get the hell out of here.
Давай пристрелим его и выбираемся отсюда.
Let's get him back home.
Давайте заберем его к себе домой.
Let's go get him.
Пойдем, схватим его.
Look, I want to know if you can just go ahead and let him get his diploma, because it's really important to him... and me.
Слушай, я хочу знать, сможешь ты дать идти ему вперед и позволишь ему получить диплом, потому что это действительно важно для него... и для меня.
- Let's get him!
- Давайте проучим его!
Poor guy. His parents must've been retarded. Well, let's get him inside.
Несчастный, родители - кретины.
Girls, let's get him!
- Хватайте его!
Yeah, let's get him in.
Да, в машину.
All right, let's get him into Trauma.
В реанимацию. Внимание!
Let's get him to a hospital.
Отвезем его в больницу.
Let's get him, will give us information.
Нужно взять его живым и допросить.
- Let's get him inside.
- Оставьте меня!
Okay, gentlemen, let's get him up on the roof.
Хорошо, господа. На крышу.
- Let's get him.
- Давайте его.
- Let's get him!
- Давай его!
My wife... let's get him intubated sivo sobre la herida.
Моя жена... Давайте его интубировать.
Okay, let's get him on a gram of dilantin
Хорошо, давайте дадим ему грамм диалантина,
Let's get him on his side.
Давайте его перевернем.
All right, let's get him to the O.R.
Хорошо, давайте доставим его в операционную.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]