English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Let's get him up

Let's get him up traduction Russe

111 traduction parallèle
Let's get him up to imaging... now.
Срочно его на КТ.
He's got his job all cut out for him so cover him up and let him get to it.
Его труды окончены. Закапывайте его, пусть покоится.
Let's get Harry someplace and clean him up.
Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим.
- No, let's throw him into the river. - Let's go. - Hey, you, get it up.
- Давайте его в ров кинем.
The doctor's let him get up, and he's now playing around. And it wasn't a concussion.
Сотрясения не было,... Джонни всё прекрасно помнит.
All right, finish up with him and let's get him over to X-ray.
Ладно, заканчивай с ним и вези его на рентген.
Velko, get up and let's go find him!
- Я его принимал за...
Copacetic. Let's just keep him tied up till the state boys get here.
Дай только нам надо его повязать пока не явились ребята из полиции штата.
- Come on, let's get him up.
- Haдo вытaщить eгo!
Let's get him up.
Поднимем его.
EMCEE : OH, COME ON, GUYS! LET'S GET IT UP FOR HIM!
Давайте, ребятки, помогите ему обрести форму!
Let's get him up to Pediatrics.
В педиатрическое его.
Let's set him up. Yeah. Get the backboard and brace.
- Давай каталку и фиксаторы.
Let's get him up.
Давайте, поднимайте его.
- Let's get him up.
- Наденьте...
Okay, gentlemen, let's get him up on the roof.
Хорошо, господа. На крышу.
I'II start fluids. Let's go get him hooked up.
Давайте его передвинем.
Let's get him up now.
Давайте поднимем его.
LET'S GET HIM UP.
Давай его поднимем.
all right, somebody get him a bed. let's get her up to the o.r.right away.
Кто-нибудь, положите его в кровать. Давайте доставим ее в операционную прямо сейчас.
You've seen the way he's been acting up lately, and I'm not gonna let him get that apartment for nothing.
Ты видела, как он себя вел последнее время, и я ни за что не собираюсь отдавать ему квартиру.
Let's see if we can get him up here.
Посмотрим сможем ли мы его сюда поднять.
So let me get this straight : not only do we know who did it, we have him locked up and he's still killing people?
Давайте разберёмся всем известно, чьих это рук дело мы упекли его за решетку, а он продолжает убивать?
Let's get him up.
Подними его!
Okay, let's get him into the C.T. scanner, check out that head injury. Bryce, you close him up.
Хорошо, отправьте его на компьютерную томографию, чтобы проверить эту травму головы.
Let's close him up and get him to the I.C.U. In case she wants see him.
Закроем его и отвезем в интенсивную терапию. Вдруг она захочет увидеть его.
Let's get him back on the table before he wakes up.
Давайте вернем его на стол перед тем как он проснется.
Get him up. Let's, Mr. hume.
- Пойдёмте, мистер Хьюм.
( owen ) let's leave the hook in until we get him up to the o.R.
Давайте вытащим из него крюк пока везем его в операционную.
All right. Let's get him loaded up.
Ќу все. ƒавайте грузить его в машину.
Let's get him up.
ѕоднимайте его.
Okay, let's get him cuffed up.
Ок, давайте наденем на него наручники.
All right, let's get him down. Let's get her up.
Так, давайте его спустим туда.
Let's bandage him up and get him ready for the next phase.
Перевяжите его и подготовьте к следующему этапу.
Now get your Stig out, turn him the right way up and let's get cracking.
Теперь вытаскивайте своего Стига, переворачивайте его правильной стороной вверх и за работу.
Come on, let's get him up there.
Давайте, подвесим его.
Let's get him up to speed.
Давай заставим его привысить скорость.
Let's just dig him up and get this over with.
Давайте просто его выкопаем и покончим с этим.
Ramiro Help me, Let's get him up, come on.
- Помоги мне, Рамиро. Давай, поднимаем его.
Let's get him up.
- Давай поднимем его.
Let's get him up here now.
Веди его сюда.
Let's get him up. Let's go.
Начинайте поднимать.
Okay, let's get him up.
Поднимай его.
Let's pack him and get him up to I.C.U.
Зашиваем его и поднимаем в интенсивную терапию.
Let's get him up to C.T.
Отвезем его на томографию.
Let's try and get him to sit up.
Помогите мне! Давайте попробуем его посадить!
Let's get him up.
Его нужно поднять.
And let's get him cleaned up.
И его нужно помыть.
Why are you "or did he" - ing him? I'm just saying the professor can't get any more tied up, and we can't get any less than an "F", so let's just take a beat and think this through.
Я просто говорю, что Профессор связан крепче некуда, а у нас оценка хуже некуда, так что давайте-ка притормозим и все обдумаем.
Let's get him up.
Поднимаем его.
Let's get him up on the table, shall we?
Может, положим его на стол?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]