Let me know what you find traduction Russe
75 traduction parallèle
Go into every place and let me know what you find.
Зайди во все заведения и дай мне знать если что найдешь.
Please, let me know what you find out.
Если что-то узнаете - пожалуйста, скажите.
Just let me know what you find out.
Просто дай мне знать, что выяснишь.
Let me know what you find.
Дай мне знать, если что найдешь.
Let me know what you find out about that body.
Доложи, как только узнаете что-нибудь об этом трупе.
Let me know what you find on Graiman's hard drives.
Расскажешь мне что там на дисках Греймана.
Let me know what you find.
Сообщи, что узнаешь.
Let me know what you find.
Сообщи, если найдешь что-нибудь.
Let me know what you find.
Дай мне знать, когда что-нибудь обнаружишь.
Let me know what you find, if there's anything we can do to help.
Дайте знать, если что-то найдете, или если понадобится помощь.
Okay, let me know what you find, but come to me first with whatever you dig up.
Хорошо, дай мне знать, если найдешь что-то, но я должен знать это первым, что бы это не было.
Ok, well, let me know what you find, Garcia.
Ладно, Гарсия, сообщи, когда что-нибудь найдешь.
All right, let me know what you find.
- Хорошо, дайте мне знать, что узнаете.
- Let me know what you find out. - [Speaking indistinctly]
Дай мне знать что выяснишь.
Well, let me know what you find on Ivy.
Дай знать, если найдешь что-то на Айви.
Let me know what you find out.
Дайте знать, что вы выясните.
Hm. Let me know what you find.
Расскажите, что вы найдете.
Let me know what you find out.
Дайте знать, если что-то обнаружите.
Give me a call, let me know what you find, Jack.
Позвони и дай знать если что-то найдёшь, Джеки.
Let me know what you find.
Дайте мне знать что вы найдете.
Let me know what you find.
Дашь знать, что нашла.
Let me know what you find.
И сообщи мне, что нашёл.
Let me know what you find.
Сообщи о результатах.
Let me know what you find out. Better yet, text me.
Дай мне знать если что-нибудь найдешь Лучше напиши мне
Let me know what you find out.
Дайте мне знать, если что-то выясните.
Let me know what you find.
Дайте мне знать, если что-то найдете.
Let me know what you find.
Дай знать, если найдёте.
Uh, let me know what you find out about the newspapers.
Дай знать, когда узнаешь что-нибудь насчет газет.
Let me know what you find.
Расскажешь, что нашли.
Let me know what you find.
Дай знать, если найдёшь что-нибудь.
- Just let me know what you find.
- Просто расскажите мне, что найдете.
Let me know what you find.
- Скажете, что найдете.
Let me know what you find.
Дай знать, если что обнаружишь.
Let me know what you find.
Дайте знать что найдете.
Let me know what you find.
Сообщите, когда что-нибудь найдете.
Let me know what you find out.
Дай мне знать, что ты сможешь выяснить.
- Let me know what you find.
- Дайте знать, если что-то найдете.
- Let me know what you find out.
- Дай мне знать, если что-то прояснится.
Let me know what you find.
Дайте мне знать, если вы что-нибудь найдете.
Let me know what you find, okay?
Дай мне знать, если найдешь что-то.
Let me know what you find.
Дайте знать что нашли.
Let me know what you find in that grave, will you?
Дай мне знать, что найдёшь в могиле, ладно?
Let me know what else you find, and if you need money...
Сообщайте новости. Если нужны деньги.
Doubtless you will let me know what immensely worthwhile... or at least useful thing that it is you find to do.
Ты, без сомнения, сообщишь мне,... какое достойное или хотя бы полезное занятие ты себе найдешь?
Let go of me! I want to know what you're doing to find Torild!
Отпустите меня1 Я хочу знать, что вы делаете для поиска Торильд!
Let me know what you find.
Дай мне знать, когда найдешь.
Well then, when you find out what an idiot he is, let me know.
Ну ладно, как только обнаружите, что он полный идиот - дайте знать.
Look at that. Oh, you know what? Let me find out where this principal's office is.
Знаешь, я наверное пойду поищу кабинет директора.
Let me know what you guys find out.
Дайте знать, если что-нибудь найдете.
Alright yeah let me know what you find out.
Дай мне знать, что найдешь.
If you do find out what happened to Jess, let me know, please.
Если вы узнаете, что случилось с ней, скажите мне пожалуйста.