English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Let me show you around

Let me show you around traduction Russe

66 traduction parallèle
Yes, yes. Let me show you around.
Да, давайте я вам всё здесь покажу.
Come, let me show you around.
Идем, я покажу тебе свои владения.
Let me show you around Maybe play you a sound
Я вам всё покажу, может, песню спою.
WELL, IF YOU DON'T KNOW ANYONE, PERHAPS YOU'LL LET ME SHOW YOU AROUND?
- Ну, если вы здесь никого не знаете, то вы не будете против, если я покажу вам город?
Come on, let me show you around.
Пойдём, я тебе тут всё покажу.
- Let me show you around. - There's Miss Patterson.
- Давай я тебе покажу тут всё.
Let me show you around.
Позвольте провести вам маленькую экскурсию.
While we are waiting, let me show you around.
А пока что я покажу тебе наше место. Это наш бар.
Hey, let me show you around.
Эй, давайте я вам здесь все покажу.
Let me show you around the store.
Пойдём я покажу тебе магазин.
Come, let me show you around.
Пойдем, я покажу тебе окрестности.
Let me show you around.
Давайте я вам все покажу.
Let me show you around the place.
Позволь мне показать тебе это место.
Let me show you around the Chocolate Factory.
Позволь мне показать тебе шоколадную фабрику.
Let me show you around, Mr. Burdett.
- Да! Идёмте, мистер Бердетт.
Let me show you around the back.
Все покажу сейчас.
So let me show you around the room, and behind you over there is our biggest enlarger.
Итак, позвольте показать вам все в этой комнате, и там позади вас наш самый большой увеличитель.
Let me show you around. This is Teis's bedroom.
Давай покажу тебе всё тут Это спальня Тайса.
Right. Let me show you around.
Могу устроить вам экскурсию.
Hey, let me show you around.
Эй, давай я тебе дам осмотреться.
Let me show you around but you gotta be in the classified access list.
Позвольте мне показать вам все вокруг но есть ли вы в списке? Есть.
Let me show you around.
Я познакомлю тебя с окрестностями.
Let me show you around.
Давай я покажу тебе все.
Well, come in. let me show you around.
Ну, проходи. Я покажу тебе тут все.
Let me show you around.
Позвольте устроить вам экскурсию.
Well, let me show you around.
Позволь я тебе все покажу.
Let me show you around.
Давай, я тебе все покажу.
Not at all. Here, let me show you around.
Пойдем, я тебе тут все покажу.
Let me show you around.
Давайте я вам тут все покажу.
Let me show you around.
Пойдем пройдемся.
- Let me show you around.
- Давай я тебе все покажу.
Let me show you around over here.
Давай я покажу тебе здесь все.
Let me show you around.
Я вам всё покажу.
Let me show you around.
Я тебе все покажу.
Let me show you around the house.
Давай я покажу тебе дом.
Let me show you around.
Дайте-ка покажу вам офис.
- Let me show you around.
- Пойдем, покажу все тут.
Luca, let me show you around.
Лука, позволь мне показать тебе
Will you let me show you around at least, before you start railing against something you don't understand?
Вы позволите мне хотя бы показать вам все здесь, перед тем как вы начнете выступать против того, что вы не понимаете?
Let me show you around.
Щас я тебе всё покажу.
Let me show you around.
Давай я тебе все тут покажу.
Why don't you let me show you around? See what we do here.
Что ж, позволь мне показать тебе чем мы занимаемся?
Come on, let me show you around.
Пойдёмте, я вам всё покажу.
Right, right. Let me show you how many bears there are around here.
Я покажу тебе, сколько здесь медведей.
Let me show you guys around.
Давайте я вам покажу где что.
Look, father, let me take you there and show you around.
Послушай, отец, позволь мне отвести тебя туда и все показать.
Let me show you what happens to those who disobey me around here.
Позволь показать тебе, что происходит с непослушными.
Let me get my mine supervisor, show you around...
Я позову своего управляющего, он проведет вас.
Let me show you around the Foggy Grog.
Туманный Грог.
It's right around the corner, let me show you
Это очень близко. Давай я покажу тебе.
Let me show you what I see at 6 : 00 A.M. Yeah, dude, you gotta turn your life around.
Смотрите, что я увидела в шесть утра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]