English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lina

Lina traduction Russe

834 traduction parallèle
Han Ju-lina Gong Li. Something like that.
как-то так.
Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons and I've lost my Caroline.
У Куги пропали маракасы, у Лины пропали чулки а у меня пропала Кэролин.
Everyone breathlessly awaits... ... the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
He plays the piano on the set for Don and Lina... ... to get them into those romantic moods!
Он аккомпанирует Дону и Лине на фортепиано что приводит их в такое романтическое настроение!
The stars of tonight's picture, those romantic lovers of the screen... ... Don Lockwood and Lina Lamont!
Звезды кино, романтические влюбленные экрана Дон Локвуд и Лина Ламон!
Don, tell me confidentially, are these rumors true... ... that wedding bells are soon to ring for you and Lina?
Дон, скажите мне доверительно, верны ли слухи о том что свадебные колокола скоро прозвенят и для вас с Линой?
Lina and I have no statement to make at the present time.
Лина и я не будем комментировать.
Lina and I have made a number of pictures together- -
Лина и я снялись вместе во многих фильмах- -
Lina, you hate him.
Лина, ты его ненавидишь.
And of course, all through those pictures... ... Lina was, as always, an inspiration to me.
И, конечно, во всех фильмах Лина, как обычно, воодушевляла меня.
He said they were all you. I'm putting you and Lina together in a picture.
Он сказал, что только вы. Я думаю, в вас что-то есть... И беру вас с Линой вместе в свой фильм.
Lina and I have had the same wonderful relationship ever since.
С тех у меня с Линой сохранились такие прекрасные отношения.
And I'm sure you and Lina will continue making movie history tonight... ... in your greatest picture, The Royal Rascal.
И я уверена, что и сегодня вечером вы с Линой войдете в историю кино в вашем наилучшем фильме "Королевский плут".
It's a smash! - Don, Lina, you were gorgeous!
- Дон, Лина, вы были прелестны!
- Lina, you looked pretty good for a girl.
Лина, ты выглядела довольно хорошей девушкой. Черт побери!
Lina, you've been reading those fan magazines again.
Лина, ты опять читаешь эти фан-журналы.
And there was a girl. Lina Lamont.
И там была девушка, Лина Ламон.
Hello, Lina.
- Привет, Лина.
Together again, my two little stars, Don and Lina.
Опять вместе, мои две звезды, Дон и Лина.
- Lina, she was aiming at me!
- Лина, она целилась в меня!
Where's Lina?
- Где Лина?
We were gonna use her, but if it'd make you and Lina unhappy- -
Мы хотели ее снимать в кино, но если тебе и Лине это не нравится- -
Are you speaking for Lina also?
Ты говоришь и от имени Лины?
The owner of the Coconut Grove may do what Lina tells him...
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
Don't let Lina know she's on the lot.
Лина не должна знать об этом. Всё, решено.
All that stuff about Lina and me is sheer publicity.
Все это разговоры о Лине и мне - не более чем реклама. Да?
What's the matter? It's Lina.
Что случилось, Декстер?
Look, Lina, don't you remember?
Лина, ты не помнишь? Я тебе говорил.
Now, Lina, look.
Слушай, Лина.
Now let's hear how it sounds, Lina.
Теперь послушаем, как звучит, Лина.
Now, please, Lina, talk into the mike.
Но Лина, пожалуйста, говори в микрофон.
Lina's probably waiting right inside the door.
- Лина наверно как раз за дверью.
Yeah. How about Lina?
Да, Лина например.
Lina.
Лина.
Lina moves her mouth and Kathy sings and talks for her.
Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
Just dance around Lina and teach her how to take a bow.
Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться.
Lina won't even know she's on the lot.
Я гарантирую, что Лина даже не узнает о присутствии Кэти. Хорошо.
- Don't forget. Have Selden re-record all of Lina's dialogue.
Но не забудьте, что Селден должна озвучить всю речь Лины.
- And remember... ... don't let Lina know about it.
- И помните, что Лина не должна знать!
No more secrecy. I'm gonna let Lina and everyone know.
Не будет больше секретов, я расскажу Лине и всем обо всем!
Now look, Lina. Try and understand this.
Послушай, Лина, и постарайся понять.
They can't make a laughingstock out of Lina Lamont.
За кого они меня принимают?
Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes and dancing stems.
Лина - поющая и танцующая звезда Голливуда "Monumental Pictures восхищены поющими данными Лины... и ее танцевальными способностями!"
Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent.
"Завтрашняя премьера выявит музыкальный талант Лины Ламон."
You wouldn't wanna call the papers and say Lina Lamont... ... is a big fat liar.
Вы же не сообщите в газеты, что Лина Ламон - это огромная лгунья!
Don't tell me what to do, Lina.
- Не учи меня, что делать, Лина!
- That's me. - You win, Lina.
Вы выиграли, Лина.
Come on, come on. Lina's getting carried away.
- Лина, кажется, зарвалась.
Lina Lamont Pictures, lnc., huh?
"Lina Lamont Pictures, Inc."? - Да!
I'm worried about Lina.
Но беспокоюсь о Лине.
Listen, Lina.
Послушай, Лина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]