Liquors traduction Russe
29 traduction parallèle
... to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider.
воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,.. включая вино, пиво и сидр.
Champagne form "Bernie's Liquors" cabrides all over hell...
Шампанское из "Ликеров Берни" черт знает что такое...
Now, Apu, Mrs. Simpson claims that she forgot... she was carrying that bottle of delicious bourbon... brownest of the brown liquors... so tempting.
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного. Что?
Mrs. Miggins'breakfast from Val's Liquors.
Завтрак миссис Миггин с отваром Вэл. В последний раз.
187, at Barabian Liquors.
187, в винном магазине Барабиан.
Place called Looney Liquors.
Название магазина "Луни Ликерз".
Does odd jobs after that, including clerking at Looney Liquors.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
Questioned in another, same year, Blanchard Liquors released on lack of evidence again.
Потом по ограблению лавки "Блэншард Ликерз". И снова был освобождён.
Distilled liquors are naturally sensitive to spiritual energies.
Саке по своей природе реагирует на присутствие призраков в доме.
So he set off on one last drive, over to Tiny's Liquors which specialized in fine wines and bought a bottle of 2001 Azalea Springs Merlot which set him back almost $ 70.
Он отправился в свой последний путь в магазинчик с марочными винами и купил бутылку Мерло, урожая 2001 года что стоило ему почти 70 долларов.
See, I find if I stick with the clear liquors... vodka, gin... I know where I stand.
Видишь, я нашел место с хорошим ликером... водкой, джином... я знаю свои принципы.
They've got a shot from a security camera at Fairview Liquors that puts him there at the time Julie was attacked.
Он записан камерой наблюдения винной лавки, - в момент, когда на Джули напали.
All right, push the premium liquors.
Ладно, толкай самую дорогую выпивку.
I have witness testimony that you knowingly and willingly stored and transported intoxicating liquors.
У меня есть свидетельское показание о целенаправленном и добровольном хранении и перевозке вами алкоголя.
I prefer top-shelf liquors to my right and well brands to my left, and we'll need twice as many pint glasses.
Я предпочитаю хороший алкоголь справа, а хорошие брэнды слева. И нам понадобится вдвое больше пивных кружек.
Are those also medicinal liquors that are good for you?
А у вас тут тоже лечебные настойки?
The Barnard Liquors contract isn't gonna redline itself.
Контракт Бернард Ликерс не подготовится самостоятельно.
You like your clear liquors.
Предпочитаешь прозрачные напитки.
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot.
Это нашли в помойке, за "винным магазином Лэдди", там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло.
The bad news is we found the gun right where you left it behind Laddie Liquors with your fingerprints on it in the Dumpster with the ballistics matching the murder weapon.
Плохие - мы нашли твой пистолет, там где ты его оставил, в мусорке позади магазина "Лэдди" с твоими на нём отпечатки. И баллистика с него совпадает с орудием убийства.
How chances mocks And changes fill the cup of alteration With divers liquors.
Как все течет и как судьба различные напитки вливает в чащу перемен!
Moved into Front Street, Quadro's Liquors, beauty supply, Lana's place, all started paying protection.
Забрался на Фронт Стрит, магазин спиртного Квадро, косметический салон, забегаловка Ланы – все стали платить дань.
Liquors too please What would be good?
И напитки тоже. Что бы нам выпить?
Each bottle is hand-numbered at their distillery in Bardstown, Kentucky, and only three of them were sold in Florida last month, one of them at Everglades City Liquors just 3 Miles down from your house.
Каждая бутылка нумеруется вручную на их винокурне в Бэрдстауне, Кентукки, и только три из них были проданы во Флориде в прошлом месяце, одна из которых в Эверглейдс Сити Ликерс всего в 5 км от вашего дома.
You know this is one of the most expensive liquors in the world?
- Знаешь, это один из самых дорогих ликеров в мире?
But at least the liquors always first-class.
По крайней мере, выпивка всегда хороша.
Isn't it bad to mix liquors?
А разве можно смешивать спиртное?
Unfortunately, there are over 6,000 other individual collectors spread out across the globe, so I chatted up Eddie down at dl liquors in Dupont, asked him what to give you for Christmas, and he suggested...'94 du Bellay.
К сожалению, есть еще около 6000 других коллекционеров по всему миру, так что я списалась с Эдди из винного магазинчика в Дюпон, спросила, что подарить тебе на Рождество, и он предложил... "Дю Беллей" 94 года.
Got craft beers on tap, nice wine selection, all the small batch liquors.
Есть пиво на разлив, хороший выбор вина, большой ассортимент ликеров.