Los angeles traduction Russe
2,369 traduction parallèle
I want to talk to you about the war... for the soul of Los Angeles.
Я xoчy пoгoвopить c вaми o вoйнe зa дyшy Лoc-Aнджeлeca.
You see, our forbearers fought savage Indians and Mexican bandits... to win Los Angeles.
Haши пpeдки вoeвaли c дикapями, чтoбы зaвлaдeть Лoc-Aнджeлecoм.
Los Angeles is my fucking destiny, you motherfucker.
Лoc-Aнджeлec - мoя cyдьбa.
I love Los Angeles.
Я люблю Лoc-Aнджeлec.
We're ready to go now for round 9... of the scheduled 15-round lightweight championship... in the Olympic Auditorium, Los Angeles, California.
Haчuнaemcя дeвяmый uз 1 5 payндoв пoeдuнкa в лeгкoм вece в cпopmзaлe "Олuмпuк", Лoc-Aнджeлec.
Your career with the Los Angeles Police Department is over.
Tвoeй кapьepe в пoлиции пpидeт кoнeц.
Mickey Cohen... this is Sergeant John O'Mara of the Los Angeles Police Department.
Mикки Кoэн, я cepжaнт пoлиции Джoн O'Mapa.
The reign of the gangster Mickey Cohen in Los Angeles is at an end.
Пpaвлeнию Mикки Кoэнa в Лoc-Aнджeлece пpишeл кoнeц.
The mob has never had a foothold in Los Angeles.
Maфuя cдaлa пoзuцuu в Лoc-Aнджeлece.
Looks like Los Angeles.
Похоже на Лос-Анджелес.
I'm moving to Los Angeles.
Я собираюсь переехать в Лос-Анджелес.
Give the order no-fly to Los Angeles.
Объявляю Лос-Анджелес бесполетной зоной.
When I was your age, all I wanted to do was to move to Los Angeles.
В твоём возрасте я мечтал переехать в Лос-Анджелес.
Okay, Los Angeles, are we ready to end this thing?
Итак, Лос Анжелес, готовы к последнему трюку? !
E-mail from Los Angeles Times Weather.
- Ответить позже. - Письмо о прогнозе погоды от Лос-Анжелес Таймс.
Applying from Los Angeles, but she's originally from our beautiful state of New Jersey.
Претендент из Лос-Анджелеса, но родилась она в нашем прекрасном штате Нью-Джерси.
You were in a bungalow in Los Angeles.
в бунгало в Лос-Анджелесе.
He's sitting in a prison in Los Angeles.
Он сидит в тюрьме Лос-Анджелеса.
I say, "Moebius, we fly to California, to Los Angeles to the appointment of Douglas Trumbull."
Я сказал : "Мебиус, мы летим в Калифорнию, в Лос-Анжелес, а именно к Дугласу Трамбаллу."
I waited for him in Los Angeles, in a hotel room.
Я ждал его в Лос-Анжелесе в отеле.
In Los Angeles, I wasn't optimistic.
В Лос-Анджелесе, я не был настроен оптимистично.
Los Angeles Police.
Полиция Лос-Анджелеса.
Hi, I'm Michael Rotenberg. I'm a talent manager from Los Angeles.
Я Майкл Ротенберг, менеджер по поиску талантов из Лос-Анджелеса.
Welcome to Los Angeles.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Pilot : "Ladies and Gentlemen, we begin our descent into Los Angeles."
Пилот : Леди и Джентельмены, мы начинаем наше снижение в Лос Анджелес
You did four shows over the weekend, and you flew out to Los Angeles, did Leno last night, got on the red-eye, and here you are with us today on the Today Show.
Ты сделала целых четыре шоу за выходные, и ты летала в Лос Анджелес, была на Шоу Джея Лено прошлой ночью, села на ночной рейс и вот ты с нами сегодня на Today Show.
Wait - Los Angeles!
Погоди, Лос-Анджелес!
And we are taking the train back to Los Angeles.
И в Лос-Анджелес мы возвращаемся на поезде.
Los Angeles County, 911.
Округ Лос-Анджелес, 91 1...
I'm Dan "the Man" Kearney and today on Ghost Guys we're investigating paranormal activity at the Johnson residence in suburban Los Angeles.
Я Дэн "Чувак" Кирни! Сегодня "Парни - призраки" расследуют паранормальную активность в доме Джонсона, в пригороде Лос-Анджелеса!
He only comes to Los Angeles once a month.
Он лишь месяц будет в Лос Анджелесе.
118 people treated at a Los Angeles hospital for injuries sustained from random falling- -
118 people treated at a Los Angeles hospital for injuries sustained from random falling- -
Good evening, Los Angeles!
Добрый вечер, Лос-Анджелес!
I've been checking the late Los Angeles news feeds.
Я проверила последние новости из Лос Анджелеса
Attention please, last announcement for immediate boarding of the flight to Los Angeles
Внимание, пожалуйста! Последнее предупреждение Пассажиров вылетающих рейсом в Лос-Анджелес
One of the first things I did when I got to Los Angeles was I started building a background profile for Martin Bishop.
Как только я перебрался в Лос Анжелес, сразу начал выстраивать легенду для Мартина Бишопа.
And you would get the satisfaction of seeing the Los Angeles Times, the sanctified Washington Post, and even the holy New York Times run copyrighted material under your by-line, with a picture credit.
И вы бы получили удовольствие, увидев в Лос-Анжелес таймс, освещенном Вашингтон пост, и даже в божественном Нью-Йорк таймс свой авторский материал под вашей подписью, - с вашей фотографией.
Passengers on Flight 2264 bound for Los Angeles please proceed to Gate 9.
Пассажиров рейса 2264 до Лос Анджелеса... просим пройти...
Hey, that's in Los Angeles.
Это в Лос Анджелесе.
Are you going to Los Angeles, too?
Ты тоже в Америку?
Besides, I can't stay in Los Angeles.
Я, все равно, не могу долго быть здесь
It seems the Los Angeles Police Department have quite a file on you, Mr Davenport.
Выходит так, что у полиции Лос-Анджелеса на вас, м-р Давенпорт, обширное досье.
Los Angeles, two years ago.
Лос-Анджелес, два года назад.
Los Angeles, about two years ago.
Лос-Анджелес, около двух лет назад.
Los Angeles homicide said they found this guy... Dead in his toilet, two shots, like he said.
Отдел убийств Лос-Анджелеса сказал, что нашли этого парня... мертвым у себя в туалете, два выстрела, как он сказал.
Hello, Los Angeles!
Привет, Лос Анжелес!
" To honor your work in extending mental health and developmental services to the diverse communities of Los Angeles.
В честь того, что ты работаешь над расширением психического здоровья и развитием услуг в различных обществах Лос-Анджелеса.
Michael Bolton and I met in 1994 in Los Angeles when I punctured his windpipe with a letter opener at Kate Mantilini's where he was having lunch and I just happened to be doing my taxes.
Мы с Майклом Болтоном встретились в 1994 в Лос Анджелесе, когда я проколола его трахею ножом для писем во время его ланча у Кейт Мантилини, куда я по счастью зашла, чтобы заплатить налоги.
And we are going to prove it when we go to sunny Los Angeles for nationals and take home our second national championship in a row!
И мы докажем это, когда поедем в солнечный Лос-Анджелес на Национальные и привезём домой наш второй подряд трофей! Да.
Being a cop in Los Angeles is different from patrolling other cities.
В Лос-Анджелесе копам приходится тяжелее, чем в других городах.
Los... Angeles.
Анджелес.