Lucknow traduction Russe
20 traduction parallèle
You will resume your disguise as the cab driver at Lucknow railway station... and observe all Europeans coming from the north by train.
Ведите наблюдение в качестве извозчика на станции... и сообщайте обо всех европейцах, приезжающих с севера на поезде.
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow.
Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау.
This is a fair city, this Lucknow.
А этот Лакхнау богатый город?
But in three weeks, I shall go back to school again in Lucknow.
И через три недели, я снова пойду в школу в Лакхнау.
It was Ghaziuddin who fashioned the crown which King Wajid sent to London. Poor Wajid, if only you knew the mind of the Resident of Lucknow whose name was General Outram.
Наваб Ваджид Али Шах, если бы ты знал, что задумал английский наместник, генерал Утрам, в отношении тебя.
Calcutta is 600 miles from Lucknow. The horsemen covered the distance in seven days. On the evening of 31 January, 1856, the dispatch reached General Outram.
Покрыв 600-мильное расстояние от Калькутты за 5 дней, сменив лошадей 30 раз, они вручают послание генералу Утраму в Еичи вечером 31 января 1856г.
Gossip? All Lucknow knows that his wife is carrying on with another man.
Весь Лакнау в курсе, что жена господина Мира изменяет ему.
By order of His Majesty the King of Oudh, the public is warned that there will be severe punishment for anyone spreading rumors that the Company is taking over our realm. The Company forces are not marching on Lucknow.
Его величество, король Авада, повелевает, что каждый, кто будет разносить слухи о будущем переходе власти в султанате в руки Компании будет арестован, объявлен преступником и сурово наказан.
The Company has offered me a handsome allowance. As a citizen of Lucknow, if not as its king,
Если бы не был я королем Авада, а был бы обычным жителем, я должен был сказать спасибо.
But before he comes, dismount all guns and disarm all the soldiers... and instruct my people to offer no resistance when Lucknow is entered... by the Company's troops.
Но перед его приходом должно прекратить все действия на всех фронтах, все пушки разобрать, оружие солдатам сдать и объявить, что наши подданные не должны оказывать сопротивления англичанам при входе в Лакнау.
- Lucknow.
- Лакнов...
It was supposed to be on Saturday singers were supposed to come from Lucknow.
Нет, но они должны были передаваться в субботу, из Лукнова.
She loaded the guns at Lucknow.
Она заряжала пушки в Лакнау.
After denouncing the Lucknow Pact...
После заключения пакта Лакхнау...
It is 378km west of the state capital, Lucknow.
Это в 378 километрах к западу от местной столицы, Лакхнау.
Lucknow became India's bastion of Moslem culture.
Погруженное в гедонизм дворянство Лакнау полагает, что работа состоит в разбазаривании денег.
When I leave my beloved Lucknow
"Оставляя город Лакнау,"
When I leave my beloved Lucknow
"Оставляя город Лакнау."
Tomorrow Jaipur, New Delhi, up to Chandigarh, then we are in Lucknow, Kolkata, Bangalore, Goa, then back to Mumbai for the final.
Бангалор, Гоа, а на финал вернёмся в Мумбаи.
This place looks like it has potential. This is Lucknow.
Это Лакхнау.