English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lug

Lug traduction Russe

220 traduction parallèle
Well, listen, you lug, will you wait till I talk to my father?
А может ты подождешь, пока я не поговорю с отцом, балда?
Let go of my arm, you big lug!
Отпусти мою руку, деревенщина!
So when I picked this big lug up, he didn't know a thing.
Когда я нашел этого недотепу, он ничего не умел.
You big lug.
Ты идиот!
- Shut up, you lug.
- Заткнись, болван.
Then you got that lug to throw away your gun.
Потом попросили этого лоха выбросить пистолет.
- Come on! Get out of the way, ya big lug!
Прочь с дороги, тупица!
- This is a standing army, you lug. - Oh, yeah?
- Кретин, ты теперь в армии.
He's too heavy for you to lug around anyway.
В любом случае он слишком тяжелый для тебя, чтобы носить его так.
I do love you so you big lug.
Я так сильно тебя люблю, непослушный мой!
But, now that we're divorced I'm beginning to like the big lug.
Но сейчас мы разведены и мне начинает нравиться этот олух.
Leva will help you lug your stuff upstairs.
А я покажу, что где.
Boy, I'm telling you, lug the fat poodle lug the tomato plant, now lug this.
Боже! Ну, скажу я вам, сначала волоки жирного пуделя потом волоки томат в горшке, потом волоки вот это...
So if we do get evicted tomorrow... we won't have to lug a lot of stuff along with us.
То есть если завтра нас выселят... нам не придётся собирать много вещей
Tell her, you big lug!
Скажи ей, грубиян!
With this gun? With this thing you lug around?
А ты думаешь, что с этой штукой у тебя человеческий вид?
I insist. [Rhoda] Where were you when I had to lug my old stove down to the basement?
Я иду в квартиру Мэри.
Hey, you better stop and tighten your lug nuts!
Да, задняя часть уже трясется! Вам следует остановиться и подкрутить гайки!
We'll help you in the store, we'll lug your vegetables!
Нет, нет, нет. Мы проводим тебя на рынок. Донесём твои овощи.
Get out of bed, lug.
Вставай бездельник.
The lug to pull the bolt.
- Какая штука? Ручка oт щекoлды.
It's either that or we get the lug wrench and pry him out.
Это либо так, или мы найдем зубчатый ключ и вытащим его с помощью рычага.
But when this Heinmuller went to help her, the guy who was with her, the kidnapper, yelled, "Greetings," and melted his lug wrench.
Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера.
Yelled, "Greetings," and melted his lug wrench?
Прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ?
How do you melt somebody's lug wrench?
Как можно расплавить гаечный ключ?
You're calling me a "big lug"?
Я, пo-твoeмy, бoлвaн?
When you put it that way, it does sound a little farfetched, but that's the lug you're lookin'at!
Вы говорите слишком фальшиво, и нечего на меня так пялиться!
- Oh, Ed, you big lug!
- O, Эд, чурбан ты эдакий!
They can't lug all these jars.
Они не могут унести все эти банки.
Watch it, lug nuts.
Э! Осторожнее, амбал.
It was a lug wrench next to the boiler.
Гаечным ключом, он лежал в котельной.
But the big lug's got his heart in the right place, if nothing else.
Но этот простофиля, по крайней мере, искренен в своих добрых намерениях.
Shucks. Just don't do it again, you big lug.
Больше так не делайте.
- You wanna lug it uptown, it's yours.
- Если хочешь тащить его домой, он твой.
- Oh, I'll lug.
- O, я утащу.
I've expelled those rowdy members of Chug-a-Lug House.
Я исключил всех хулиганов и выпивох.
Hold on to your lug nuts it's time for an overhaul.
Держитесь за ваши болтики, время тех. осмотра!
I can't get this big lug to buy a new suit.
Я не могу доверить этому большому ребенку купить новый костюм.
I lug pig iron for Michelangelo.
Tacкaю жeлeзо для Mикeлaнджeло.
That's what she had me lug up from Memphis?
Она заставила меня тащить из самого Мемфиса половик?
Lug them back to the district or dump them in the country... let the fbi trip over them?
Оттащить их назад в округ или скинуть ФБР... чтобы оно о них спотыкалось?
If that's the chip on your shoulder, why did you lug it all this way?
Если поэтому ты такой ершистый, чего ж ты тащишься за нами?
I've had to lug these things five blocks.
Мне пришлось тащить всё это пять кварталов.
You, you big lug.
- Ты будешь, тупица.
I heard they unscrew our lug nuts at night and eat them at brunches.
Я слышал, что они откручивают наши гайки по ночам и едят на свой людской обед.
I'm not a child. I'll go when i please. I see him, that big lug leaning there, that texas.
я не ребенок и уйду тогда когда захочу я вижу его скорее всего он из Техаса мы должны идти в собор это то что должно тебя волновать
The big lug loves you!
Этот грубиян тебя любит!
- Let go of me, you fat lug! Stop-
Прекрати!
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe it?
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
You big lug!
Hy ты бoлвaн!
You won't have to lug that bag of clubs round.
Я думал тебе понравится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]