English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lung cancer

Lung cancer traduction Russe

284 traduction parallèle
Less than the death rate for lung cancer.
Меньше, чем при раке лёгких.
You don't think this lung cancer talk will make a difference?
Не думаешь, что эти разговоры про рак лёгких что-то изменят?
There's lung cancer... hean attacks...
Есть рак легких... инфаркты...
You know about secondary smoke? You could give people lung cancer... who are innocent and tryin'to live healthy lives.
Невинные люди могут заболеть раком легких... вместо того, чтобы жить здоровой жизнью.
Just don't get the ones that say lung cancer, you know.
Главное, чтобы не попались те, которые вызывают рак лёгких
I have lung cancer, Erica.
У меня рак легких, Эрика.
Apparently, I have lung cancer.
Как выяснилось, у меня рак легких.
When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer.
Когда он был в твоём возрасте, он где-то услышал, от чего бывает рак легких.
Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles?
Разве тебя не волнует больше холестерин, рак легких?
You can get lung cancer.
Это опасно, можешь получить рак легких.
One day he wrote he had lung cancer!
Однажды он написал, что у него был рак легкого!
Speed limits, lung cancer, cigarette warnings your very life is at stake.
Ограничения скорости, рак легких, предупреждения на пачках сигарет везде, где ставка - ваша жизнь.
Do I have lung cancer?
У меня же не рак лёгких.
I got cancer. I got lung cancer.
У меня рак лёгких.
Lung cancer?
Откуда?
Jesus Christ, Carol, he's got lung cancer.
Кэрол, у него рак лёгких.
A very reliable source told me, Andy Kaufman has lung cancer.
Надёжный источник подтвердил, у Энди рак легких.
He has lung cancer.
У него рак лёгких.
Lung cancer at the age of 29, never smoked a day in his life.
Рак легких в 29 лет. Он в жизни не выкурил ни одной сигареты.
- Finance your own lung cancer.
- Сама профинансируй себе рак легких.
You see, I've got lung cancer. I'm terminal, six months to live.
У меня рак легких, мне осталось жить 6 месяцев.
Lung cancer. Is now without its benefits.
Рак легких имеет свои плюсы.
Even pigeons get lung cancer.
Почему бы им не быть у собак?
No. My mom, lung cancer.
Нет, моя мама, рак лёгких.
My old man, lung cancer too.
Мой старик. Тоже рак лёгких.
- Your grandfather died of lung cancer.
- Твой дедушка умер от рака лёгких. Тебе потребовались 6 месяцев, чтобы бросить.
He's dying of lung cancer.
Он умирает от рака лёгких.
In part two we talk about health problems from working underground. Specifically, lung cancer.
Во второй части мы поговорим о проблемах со здоровьем у людей Работающих под землёй, а именно о раке лёгких.
Are you afraid of lung cancer?
Ты не боишься рака легких?
It's not murder, it's lung cancer
Это не убийство. Это рак легких.
Lung cancer?
Рак легких?
That's, uh- - They cause lung cancer, you know.
Знаешь, они вызывают рак легких.
You know why they have ribbons for breast cancer, colorectal cancer, prostate cancer- - and not for lung cancer?
В курсе, существуют цветные ленты для рака груди, колоректального рака, рака простаты, но не для рака легких. У них что?
It's because people blame lung cancer patients.
Потому что люди винят самих раковых больных.
The reason people die from lung cancer is guilt.
Причина, по которой люди умирают от рака легких это чувство вины.
Lung cancer.
Рак лёгкого.
Cancer's okay, but no one ever says "lung cancer."
Рак - можно, но никто не скажет "рак легких".
You have a family history of lung cancer.
У тебя в семейном анамнезе рак легкого.
"Virginia Blend." Smoking causes lung cancer.
"Вирджиния бленд". Курение вызывает рак лёгких.
Lung cancer.
Рак лёгких.
I won't go into the details. He's been testing the link between nicotine and lung cancer for 30 years and hasn't found any conclusive results.
Он 30 лет изучал связь между никотином и раком лёгких, но не обнаружил ничего убедительного.
You're probably going to take him to some lung cancer symposium where a guy with an electronic voice box will tell him that his father is the devil.
Отвезешь его на симпозиум по раку, где инвалиды скажут, что ты - дьявол.
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase of cash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis.
Это не остановило Ника от подкупа умирающего. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
I have to ask you, out of formality, do you believe that smoking cigarettes, over time, can lead to lung cancer and other respiratory conditions such as emphysema?
Мистер Нэйлор, я вынужден вас спросить, чисто формально, вы считаете, что курение сигарет может привести к раку лёгких и другим заболеваниям?
She's got metastatic squamous cell lung cancer. Six months tops.
У неё метастатический плоскоклеточный рак лёгких, шесть месяцев максимум.
It's small-cell lung cancer.
Это мелкоклеточный рак легких.
- It's a picture of a cancer-ridden lung.
Это фотография лёгкого больного раком.
- What kind of cancer? - It's brain and lung.
- От какого рака?
It takes a few years to get lung-cancer or emphysema.
Для того чтобы развился рак лёгких, обычно нужно несколько лет.
Lung cancer?
Что... Рак лёгких...
Once I thought of quitting', when I had brain, lung and testicular cancer at the same time.
Когда у меня был рак мозга, легких и яичника, я тоже думал всё бросить.
cancer 402

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]